— Я сделаю все возможное, — мужчина притянул меня к себе, обнимая. — Знаешь, я ведь и так уже кое-что сделал… 

— Да? Что именно? — тут же заинтересовалась я. 

— На отборах есть негласная традиция: можно застолбить девушку, которая тебе понравилась. Для этого обращаются с просьбой к распорядительнице отбора, и она делает все, чтобы оградить ее от других претендентов. Если честно, то, увидев, как на тебя смотрят остальные, я не выдержал и… попросил об этом леди Визар. Она дала свое согласие.

— Да?! Боги! Ты просто чудо! — я повисла на шее у мужчины, внутри себя уже празднуя победу. 

«Б» — значит Бинго! 

И именно в этот момент в дверь снова постучали. 

— Харчосси, ты сейчас курьер или грузчик?

— Доставщик цветов! — раздалось с той стороны замученное. — Лилии от лорда Дейризи. И порошки. От коклюша.

Мы с Ярушем понимающе переглянулись и засмеялись. А жизнь-то, похоже, налаживается!

 

7. Глава 7

  На следующий день я шла на очередное испытание, как на праздник. А что? Я почти одержала победу, выиграв для себя и время, и кусочек свободы от навязчивых лордов. Могла себе позволить и королевскую улыбку, и походку от бедра!

   Со мной под руку шла Изольда, и мы обсуждали всякую ерунду, начиная от погоды и заканчивая желтыми туфлями лорда Пуппи. 

   Почти в дверях аудитории, предназначенной для проведения следующего этапа отбора, мы с Изой столкнулись с Никой. И если моя подруга прошмыгнула внутрь помещения, просто ограничившись кивком головы, то со мной такой номер не прошел. Генерал сделал шаг, преграждая мне путь. 

— Вы не могли бы куда-нибудь деться? Вперед, назад, вправо, влево… Вы немного мне мешаете, а я очень спешу, — сообщила я с улыбкой, рассчитывая на то, что мужчина подчинится и куда-нибудь отчалит.

    Но нет… Не отчалил. Алексэндр Ника вместо этого щелчком пальцев материализовал в руках исписанный мелким убористым почерком пергамент. 

— В этой бумаге указано, что несчастный случай произошел с вами в библиотеке…

Я приподняла бровь: 

— И?

— В библиотеке нет остаточных следов вашей магии. 

Приехали. 

— Понятия не имею, о чем вы. 

— Флер от магии. Я не почувствовал ничего даже близкого к тому, что ощутил во время предыдущего испытания. Библиотека временно закрыта после случившегося с вами. Так что никто другой туда попасть не мог. 

— Значит, я в тот день не колдовала. Со мной же была еще одна девочка, — я пожала плечами. — К сожалению, она погибла. Думаю, вы об этом знаете. 

— Ошибаетесь. Есть свидетели того, что в тот день в библиотеке именно вы творили магию. Кое-кто заглядывал к вам, а потом ушел.

Под пристальным взглядом мужчины мне стало неловко:

— И что вы от меня хотите? Я все равно ничего не помню… 

Генерал усмехнулся и посторонился, все же пропуская меня: 

— Я внимательно изучаю ваше дело, леди Фокс. Просто знайте об этом. 

— Да хоть заучите наизусть, мне все равно. 

Прошла в кабинет и присела рядом с Изольдой за одну из парт. 

— Чего он от тебя хотел?

— По поводу случившегося в библиотеке. У него, наверное, хобби такое — лезть в чужие дела… 

    Договорить мы не успели. В кабинет, в котором на этот раз присутствовали только участницы и участники осеннего отбора, вплыла леди Визар. Мне показалось, что сегодня она была какой-то слишком дерганной. Под глазами пролегли темные круги, как будто женщина не спала всю ночь. И все же она старалась источать тонны сахарной благожелательности и оптимизма. 

    Я невольно проследила и за Никой, что вошел в аудиторию после нее и занял место рядом с наследником Андриэсом. Наши с генералом взгляды на секунду встретились, и я сразу перевела свой на наставницу.