– Шоб у тебя гроб не по размеру был! Шоб ты одевалась с покойников! – орал сиплый голос, пока я швырялась заклинаниями. – Шоб ты землю промерзлую копала! Я уже спускаюсь! Поверь, я уже иду!
Череп умолк, а потом икнул: «Перевожу на ректора!». Не знаю, как это происходит, но трудности перевода заключались в том, что одни выражения сменились другими.
– Да я тебя отчислю! Хулиганье! – визжал ректор, а добрая черепушка вызывала всех подряд. Я швырнула ее дальний угол и, обмирая от ужаса, прислушивалась к воцарившейся тишине. То, что это – цветочки становилось понятно уже после того, как в темноте кто-то прочесал когтями стену. А у меня, между прочим, аллергия на цветы.
Я улеглась, скрипя стареньким матрасом, который причитал подо мной на все лады. Сырое одеяло превращало меня в гусеничку, а я старалась не думать о том, кто или что разочарованно сопит в шкафу.