– Мне, право, неловко, графиня, – извиняющимся тоном заговорил Гауптманн. – Мы как раз готовим комнаты к приезду гостей. Я распоряжусь, чтобы вам доставили то мыло, какое вы желаете.
Ловлю вас на слове! – фыркнула она. – А иначе все узнают, что в Вене не умеют принимать гостей!
– Это и есть нежная и беззащитная девочка? – пробормотал Ларри.
– Кхм… Дорогая Хлоя, позволь представить тебе детективов, которых я нанял защищать «Бирманскую слезу», – робко вмешался Бертран.
Девушка бросила ледяной взгляд на юных сыщиков.
– Он будет моим кавалером? – осведомилась Хлоя, указывая на Ларри. – Нет, он мне не нравится: слишком тощий. Ни манер, ни осанки. Он хотя бы вальс танцевать умеет? Я очень щепетильна в выбора партнёра для танца, особенно для полонеза.
Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу