Однако после ужина Генри не спешил с воспитательными беседами — вместо этого он намеренно отстал и что-то тихо сказал Хэйвуду, а потом быстро догнал меня. Выражение лица Хэйвуда никак не изменилось, поэтому угадать, о чем они говорили, было невозможно. Однако парень вдруг на миг вскинул на меня глаза, и его взгляд был очень, очень внимательным. Поспешно отвернувшись, я зашагала следом за Генри.

Он все шел и шел, и вскоре мы вышли из академии и углубились в чахлый парк позади здания. Не в силах больше выносить молчание, я оббежала друга и схватила за руку.

— Ты на меня злишься? — спросила я. Рука Генри под моей ладонью напряглась, и я ответила сама себе: — Точно, злишься.

— Нет, — Генри наконец-то посмотрел на меня, и в его зеленых глазах промелькнула досада. Выдохнув, парень накрыл своей рукой мою: — Я злюсь на себя. Я должен был защищать тебя в академии, а вместо этого ты в первый же день чуть не погибла. Я должен был предусмотреть это…

— Не должен был, — перебила я его. На меня одновременно нахлынуло и облегчение оттого, что Генри не обижается на меня, и желание успокоить. Не нужно другу так из-за меня переживать: — Ты же не можешь постоянно ходить за мной по пятам и оберегать от всего, Генри.

— А кто тогда будет оберегать тебя, если не я? — спросил Генри серьезно, и все у меня внутри замерло оттого, что он поднял эту тему.

Да, у меня больше никого нет. Родители погибли, и кроме Генри, всем, в принципе, глубоко безразлично, жива я или нет. Но… Мы никогда не обсуждали это. Мы вообще не касались ничего серьезного, предпочитая подшучивать друг над другом. Для этого же и нужны друзья — поднимать настроение? Такой серьезный настрой меня немного напугал, и я попыталась вернуть наше общение в обычное русло:

— Сдается мне, мистер Кармайкл, что вы невысокого мнения о женщинах, — я лукаво улыбнулась. Словно бы невзначай повернувшись, я высвободила руку из захвата Генри и вместо этого схватилась за его локоть, словно мы были на светской прогулке. — Считаете, что я не смогу справиться со столь незначительными трудностями?

Генри в ответ тяжело вздохнул, но все же галантно отозвался:

— Тот, кто считает, что вы не в состоянии справиться с трудностями, мисс Бишоп, явно плохо вас знает.

Я облегченно выдохнула. Не хочу, чтобы на его лице поселилось это тревожное и мрачное выражение, которое я не раз заметила сегодня. Пусть все будет как прежде. Да и не нужно так беспокоиться, в конце концов, это академия, а не лес с разбойниками.

— А что ты сказал Хэйвуду? — вдруг вспомнила я.

— Ничего такого, — успокоил меня Генри. — Просто предупредил, что если он к тебе полезет, то будет иметь дело со мной.

Я вздохнула — похоже, друг все же принял слова Томаса о том, что мы с Хэйвудом дрались, близко к сердцу. Ничего, надеюсь, после того, как Томас чуть не спалил нас, Хэйвуд будет держаться от меня подальше, и Генри убедится, что мне никто не угрожает.

После короткой прогулки я совершенно успокоилась. Мы с Генри успели обсудить, как мне играть Джульетту, чтобы не вызывать подозрений насчет своего пола. Друг посоветовал подложить подплечники под платье и двигаться как можно неуклюжее, и я согласно кивнула. Учту.

Осенью темнеет быстро, и вскоре мы были вынуждены вернуться в академию. Махнув Генри на прощанье, я свернула в коридор третьего этажа и, улыбаясь, зашагала к своей комнате. Все будет хорошо. Разве можно с чем-то не справиться, когда друг рядом и поддерживает меня?

Однако, едва я толкнула дверь и ступила в комнату, как улыбка тут же завяла — потому что навстречу, толкнув дверь ванной, вышел Эйден Хэйвуд собственной персоной. Эйден Хэйвуд в одной рубашке и брюках, с мокрыми волосами и полотенцем через плечо, отчего мне стало совершенно ясно, кто мой сосед по комнате. Эйден Хэйвуд, смеривший меня неверящим взглядом. Впрочем, неверие в его глазах тут же сменилось раздражением.