Я отметил про себя это «мы». Хоть парень и представился «наполовину русским», но, похоже, он ощущает себя местным в гораздо большей степени.

- Это было бы справедливо, - дипломатично заметил я.

- Конечно! – горячо согласился Адриан, - когда полетим завтра, вы увидите, насколько наша страна богата. Тут есть уран, алюминий, золото… мы не уступаем Европе по древности культуры. Да что там: мы сами толком не знаем, что у нас на самом деле есть. Потому что изучать было некому.

- Интересно, а почему местные даже между собой говорят на французском? – спросила Соня.

- Далеко не всегда, - улыбнулся Адриан, - французский – это язык межнационального общения. Универсальный. Как английский в Индии.

- У вас много национальностей? – спросил я.

- Три основных, и ещё много мелких. Это большая страна. Больше, чем кажется из Европы.

- Да, - согласилась Соня, - вероятно, вы правы.

- Понимаю, что сейчас вы видите нищету и неустроенность. Но, поверьте, мы добиваемся прогресса. Было гораздо хуже, - вздохнул Адриан, - мир меняется, и у нас появляется шанс. И то, что вы направляетесь изучать, может спасти очень много жизней. Вытащить из нищеты.

Гид понял, что увлёкся и сболтнул лишнего. Он опустил глаза, и принялся жевать очередной кусок говядины.

- Что вы об этом знаете? – всё-таки решился спросить я через минуту. В конце концов, Эльвира не накладывала никаких ограничений на общение с местным, да и Адриан не русский лётчик, чтобы следовать каким бы то ни было «допускам».

- Не многое, - вздохнул гид, - проклятое место, по мнению местных. Ну а как иначе? Все древности у нас считаются табу, местные стараются обходить их. И, наверно, правильно делают.

- И что, много у вас таких мест? – поинтересовалась Соня.

- Дофига и больше, - улыбнулся Адриан.

- А что значит «проклятое»? – продолжала Соня, - что будет, если там побываешь?

- Ну, считается, что в заброшенных местах водятся гули, - ответил гид, пожав плечами, - но это, скорее, арабское влияние. Мы мусульманская страна, знаете ли, со всеми вытекающими. И нечисть у нас тоже арабская. Конечно, у местных племён есть свои названия для злых духов и оборотней. Но про гулей знают все.

Соня посмотрела на меня многозначительно, но я промолчал.

3. Глава 2

Вставать пришлось довольно рано, в шесть по местному времени. Адриан разбудил меня звонком с ресепшн. Вставать было тяжело: сказывался джет-лаг, и общее утомление от обилия впечатлений.

Кое-как приняв душ, я спустился в столовую. Тут был накрыт довольно скудный по европейским меркам шведский стол, но яичницы и бутерброда с сыром мне вполне хватило для того, чтобы насытиться.

Соня присоединилась ко мне минут через пять. Судя по её виду, она вообще не спала.

- Эй! – я окликнул напарницу, когда она появилась в дверном проёме, - сюда!

Она медленно, как сомнамбула, подошла и опустилась на стул. Я налил ей кофе из стеклянного кувшина.

- Спасибо, - кивнула Соня.

- Ты как вообще?

- Да не очень, - она покачала головой, - вроде окна закрыты были – но Арти! Вокруг меня всю ночь летали комары! Я пшикала средством каждые пятнадцать минут, а оно дико вонючее, у меня от него голова болит! А через полчаса они опять жужжать начинали! И под одеялом было дико жарко, а вылезти – страшно!

Я недоумённо заморгал.

- Ты чего? Забыл, что тут малярия повсюду?

- А-а-а, - кивнул я, - вот оно что…

- Я не хочу болеть!

- Слушай, у нас есть хорошее лекарство, - заметил я, - переживать нечего! Да и далеко не каждый комар несёт заразу.

- Не каждый? – с надеждой спросила Соня.

- Нет, конечно! – убеждённо кивнул я, хотя на самом деле такого твёрдого убеждения у меня не было, - не переживай.