Об организации дорожного движения не стоило и говорить: её просто не было. Люди, автомобили, многочисленные мопеды сновали совершенно хаотично. Чудо, что мы никого не задавили по дороге.
Когда мы проезжали очередной перекрёсток, я заметил памятник: статую какого-то человека, позеленевшую от влажности.
- Вы хорошо говорите по-русски, - заметила Соня, - учились где-то у нас?
- А, - ответил Адриан, - я сам русский. Ну, наполовину. У меня русская мама, и я полжизни прожил в Питере.
- Вот как? – сказал я, - а здесь как, в командировке?
- Да нет, - улыбнулся Адриан, - перебрался на постоянку. Уже скоро восемь лет как. Тут оно как-то проще. Наших много, работа есть.
- Наших? – переспросила Соня.
- Русских, в смысле, - ответил сопровождающий, - бокситы, золото… тут наш капитал капитально вложился, - он хихикнул, должно быть, довольный каламбуром.
Гостиница находилась на берегу океана. Мы остановились у входа, и сначала из машины вышли охранники. Потом мы с Соней. Адриан последним захлопнул дверцу.
- Заселитесь, примете душ – потом предлагаю съездить на ужин. Тут есть отличная кафешка на берегу. С поваром я уже связался, нас ждут.
- Звучит отлично! – улыбнулась Соня.
Я тоже согласно кивнул.
За стойкой ресепшн стоял грузный, даже полный человек, хорошенько за сорок, судя по седым волосам. Из местных, судя по эбонитово-чёрному цвету кожи.
- Good morning! – обратился я.
Тот ничего не ответил, только недоумённо захлопал глазами, попеременно глядя то на меня, то на Адриана.
- Bonjour. Réservation au nom de famille Sukhov. Deux chambres, - произнёс он.
- Oh, oui. Tout est prêt. Voici les clés, - пробасил портье.
- Это что, французский? – тихо спросил я Соню.
Она посмотрела на меня, округлив глаза.
- Ты что, вообще ничего про страну не читал? – спросила она.
Нет, я, конечно, лазил в интернете. Но информация о языке, который тут в ходу, прошла как-то мимо внимания.
- Это франкофонная страна, - ответила Соня, - наследие колониальной эпохи. Французский тут официальный.
- Ну блин, - я развёл руками, - знал бы, конечно, выучил бы.
Честно говоря, в номере было грязновато. Но после многочасового перелёта в грузовом самолёте душ был очень кстати, поэтому на мелкие неудобства я решил не обращать внимания.
Адриан с охранниками ждали нас внизу.
- Документы, деньги, ценности взяли с собой, надеюсь? – спросил он, увидев нас налегке.
- Я – да, - ответил я и кивнул.
- Я тоже, - добавила Соня, - сейф найти не смогла что-то. Странно, конечно – я думала в таких крупных отелях они всегда есть.
- Только не здесь, - осклабился Адриан, - как раз, чтобы гости ничего не оставляли. Бывают разные инциденты, знаете ли.
Снова поездка через городской хаос. Глядя на трущобы, я тревожно смотрел на небо: совсем не хотелось думать, каково здесь по ночам. Даже с двумя вооружёнными людьми на борту было как-то тревожно.
Кафешка, куда нас привезли, находилась на охраняемой территории, прямо на пирсе, который довольно далеко выдавался в море. С другой стороны бухты виднелись портовые краны. До них было достаточно далеко, чтобы шум и огни порта не мешали наслаждаться морским воздухом.
- Я бы рекомендовал барбекю. Мясо или курицу на углях, - сказал Адриан, когда мы заняли пластиковые кресла вокруг грязноватого стола. - Плюс печёные овощи. Их я уже заказал.
- Как-то банально очень, - Соня наморщила носик, - будто в Подмосковье на дачу приехали… а есть что-нибудь местное? Экзотическое?
- Экзотическое? – Адриан почесал затылок. Потом подошёл к стойке в дальнем конце открытой веранды, на которой мы сидели, и достал ламинированное меню, - ну вот, могу предложить «Филе де маниок», - сказал он.