Белла кивнула и позволила взбудораженной сестре увести себя в неизвестном направлении.
Они вышли на крыльцо ресторана, на котором кипела жизнь: одни фотографировались, другие разговаривали и курили, а третьи снова разливали шампанское, которое на этом празднике лилось рекой.
Поль тоже достал сигареты. Это была его давняя привычка, от которой он не спешил избавляться. Но Такэси вежливо отказался от его предложения угоститься и махнул рукой в сторону беседки неподалеку.
Целая толпа отправилась туда.
Такэси и Поль шли и вспоминали детство, которое провели вместе. Раньше они оба жили в бедном районе Осаки, а потом жизнь раскидала их по разным странам. Но они не перестали общаться, созваниваясь друг с другом, поздравляя с праздниками, рассказывая о значимых событиях, которые с ними случались. И это был первый раз за полтора года, когда они встретились. Казалось, им нужно столько всего обсудить, но парням всё равно больше нравилось вспоминать детство и то, какими маленькими и глупыми они были. Они предавались ностальгии по родным краям снова и снова.
Поль докурил, и они с Такэси сели на лавочку внутри беседки, наперебой рассказывая истории, связанные друг с другом. И других людей это впечатлило настолько, что гости стали подтягиваться к ним, окружая беседку, чтобы с интересом послушать рассказы двух лучших друзей.
Белла и Энни не стали исключением. Девушки переглянулись и решили присоединиться.
– Поль, а ты был послушным ребенком? – спросил Том – еще один очень хороший друг их семьи. Классический британец, какими их представляли себе люди из других стран.
– О нет, – тот рассмеялся. – Поверь, я был самым непослушным ребенком. Просто мои родители не знали об этом.
– Расскажи им, как Арнольд, который приехал из Германии, повредил себе пятую точку на озере, – Такэси хмыкнул.
Белла удивлялась тому, насколько хорошо Так разговаривал на английском, но больше ей хотелось услышать от него корейскую речь. Но пока что им не удавалось остаться наедине, чтобы перекинуться хотя бы парочкой слов, хотя изредка Такэси поглядывал на девушку, как и она на него. Обычно гляделки заканчивались тем, что оба смущенно отводили глаза.
Поль задумчиво потер шею и начал рассказ:
– Рядом с местом, где мы жили, было озеро. Есть ли оно сейчас – не знаю. Там шла стройка, облагораживали берег. И мы как-то раз сунулись с друзьями туда прямо во время работ. И один из ребят, который Арнольд, решил героически спуститься вниз и взглянуть поближе, сорвался и задом съехал по склону. В итоге зацепился за какую-то строительную леску, и…
Поль не договорил. Все и так были шокированы.
– Но гвоздь программы – когда я чуть не утонул, – Поль рассмеялся. – Я не знаю, как после наших приключений остался жив.
– Ладно, пойти купаться на озеро была плохая идея, признаю, – сказал Такэси. – Мне девять, Полю шесть. Странно, почему же ничего хорошего не получилось? А ты помнишь, как мы пили настойку?
– Не помню.
– Ну еще бы. Я бы тоже такое не помнил, – глаза Така загорелись. – Мой отец делал ягодные настойки. И как-то раз мы нашли место, где он их хранил, и выпили целую банку. Я думал, что у меня ноги откажут, настолько потом было плохо. Еще мы воровали яблоки у соседа, ходили на разборки с местными бандитами…
– Пили вино моей мамы, – добавил Поль.
– Мы были сумасшедшими, – Такэси вытер выступившие от смеха слезы и улыбнулся.
– Да, вы безумные, – согласился Том. – Удивительно, как вы вообще дожили до своих лет.
Через несколько минут к ним подлетел взволнованный ведущий и попросил вернуться обратно для продолжения праздника. И все собрались и послушно зашагали в сторону ресторана.