Когда отряд вошел в деревню, Седов со своим четвертым десятком сперва снова стояли… ну, не в оцеплении, просто настороже, пока начальство разговаривало со старостой. Разговор в этот раз велся на смеси немецкого языка и местного диалекта. Местный язык Николай Федорович, можно сказать, не понимал совсем, да и с современным немецким (да еще и простонародным, да еще и в исполнении не-немцев) тоже были проблемы, но, примерно зная, о чем должна идти речь, смысл он все-таки улавливал. Гридя (а первый разговор со старостой снова вел он) рассказывал, что власть переменилась, что Орден своими грехами переполнил чашу (видно было, что Ефим приложил руку к основным тезисам), и падет, что всем предлагается выбор – жить свободными пахарями либо уходить, куда пожелают. Понятно, что мгновенной реакции от селян не ожидалось, понятно, что старосты будут кивать и кланяться («улыбаемся и машем» – некстати всплыло в голове у Седова), но эту, так сказать, обязательную программу согласовали все.

А вот произвольная программа могла быть разной. Вот и сегодня, когда Гридя уже закончил свою речь, и сейчас договаривался со старостой, что они перекусят у них в селе и пойдут дальше (громко, чтобы слышали деревенские, чьи головы кое-где торчали из-за заборов, да и за самими заборами явно народ шевелился), с того конца деревни, по которому дорога уходила дальше на запад, показались два разведчика в белых накидках, тащившие под руки какого-то мужика. Тот явно уже получил от них люлей, потому что отбрыкивался, но как-то вяло и молча. Немного расслабившийся народ подобрался и притих, а староста как-то спал с лица и попытался прикинуться ветошью, что было, конечно, совершенно бесполезно посреди улицы.

–Вот, с задов вышел, да по той дороге в лес хотел ускользнуть – доложил один из разведчиков – как наши следы увидел, задергался, да мы уж ждали его.

–Оружие было? – Гридя сбросил маску балагура и перешел в жесткий режим.

–Нож – ответил тот же разведчик и полез было доставать, но Гридя отмахнулся, и повернувшись к старосте, совсем другим тоном сказал:

–Ну, пойдем, потолкуем, вуйко, что у тебя тут за люди, что добрых гостей боятся.

Староста явно подумал про себя, где он видел таких гостей, но деваться ему было некуда, и он пошел во двор, куда за ним потянулось и руководство отряда. Туда же повели и перехваченного беглеца, а разведчики, которым Гридя что-то шепнул, снова пошли на выход из деревни. Остальные остались стоять на улице, но буквально через пару минут выскочивший из двора старосты Семен распорядился всем поделиться на две половины, первым перекусывать и отогреваться в домах, вторым охранять, потом поменяться.

Не сказать, что все прошло четко, но особой суматохи тоже не было. Минут десять, и на улице осталась стоять половина отряда, немного растянувшись, чтобы более-менее контролировать всю улицу. Седов, которому в своей термухе было комфортнее остальных, тоже остался, и сейчас разглядывал ближайшие дома. Как он смог увидеть, деревня как минимум один раз расширялась – дома в центре были, с одной стороны, заметно старее и меньше крайних, с другой стороны, к ним было много свежих пристроев. Правда, и здесь заборы были похлипче, и домики поменьше, да и топились они тоже по-черному, но вот крышу дома старосты все же украшала высокая дымовая труба. «Скорее всего, орденцы расселяли своих холопов волнами, как смогли откуда-то пригнать, захватить или купить – подумал он – так что в людях тут явно каша, да это и по языкам видно…». С этим тоже была сложность. Если людям, для которых современный русский был родным (пусть и с разными диалектами), что-то объяснить было довольно просто, то при общении с теми, у кого родные языки другие, еще и языковой барьер возникал. И так-то смелые (чтоб не сказать дикие) для этого времени идеи (пришли люди с московских княжеств, чтобы освободить холопов Ордена!) надо было разъяснять на чужом языке… Но – они это знали заранее, конечно, и постарались подготовиться. Ну, как смогли.