Лия погладила ее по боку:

— Где, например, можно купить осиную талию?

— Ты сумасшедшая, — хихикнула Ута — Но все равно красивая!

Несколько минут они обе молчали. — Что ты думаешь о настоящем доноре спермы? — спросила Лия.

Ута положила обратно надкушенный лайм и покачала головой:

— Нет уверенности. Кто знает, как часто там смешиваются образцы. Что, если ты заплатишь за сперму математического гения, а получишь олимпийского чемпиона?!

— Или ни то, ни другое, — добавила Лия — Потому что хорошие качества, как известно, могут перепрыгнуть одно поколение!

Ута подняла брови:

— Значит, мне придется разведать поколение бабушек и дедушек. Я рада, что ты за мою идею!

Лия покачала головой:

— Моя бабушка была моржихой. Когда она умерла, весила девяносто пять килограммов. И грудь у нее была как два арбуза. Что, впрочем, очень нравилось моему дедушке. Когда через год он последовал за ней, мы обнаружили в ее прикроватной тумбочке самое откровенное, что я видела, нижнее белье. Я сохранила его на случай, если ее судьба повторится со мной! — она потянулась к своему двойному подбородку — Но вернемся к тебе и твоей проблеме, вернее, к тому, где ты найдешь подходящего кандидата?

Ута сжала губы:

— В аэропорту, в VIP-зале, — поскольку ее бокал снова был пуст, она потянулась к меню напитков.

Лия закатила глаза:

— Теперь помедленнее, — она пододвинула Уте небольшую миску с арахисом — VIP-зал? Ты собираешься поставить там палатку? Ни за что!

— Ну тогда в баре отеля, — ответила Ута — Пятизвездочного, конечно!

— Так-то лучше, — произнесла Лия — Там они меньше торопятся. И кровати там все же поудобнее, чем сырой пол палатки!

Глаза Ута расширились:

— Ты имеешь в виду я должна переспать в первую же ночь? С незнакомцем? Никогда не делала этого раньше. Это так... волнующе и скандально!

— Подумаешь, — Лия хлопнула подругу по плечу — Или ты хочешь выслушивать его болтовню несколько дней подряд, а потом попросить его сперму?

Когда на плечо Уты легла мужская рука, Лия тут же замолчала. Приготовившись к худшему, Ута повернулась.

Пациент, коллега? Как много он услышал?

За ее табуретом сидел красивый лысый мужчина. Метр восемьдесят пять и хорошо одет. Он подмигнул и бархатно произнес:

— Добрый вечер, дамы, как у вас дела? Похоже вы тут обсуждаете важные темы... Вы взволнованы?

Лия подняла брови и молчала, ожидая. И тут Ута поймала себя на мысли. Она могла полагаться на свою память в отношении людей, но она никогда раньше не встречала этого мужчину.

— Мы не взволнованы, — поправила она — Мы просто темпераментные. И кстати: почему вы лапаете меня?

Лысый мужчина рассмеялся:

— Не только красива, но и сообразительна, — он протянул руку. — Арно Шульц. Наши машины знают друг друга!

Лия подняла брови:

— Ваши машины?

Наконец-то Ута вспомнила утреннее сообщение, которое она получила из-под дворника.

— Saab кабриолет, — заключила она. И, повернувшись к Лии, добавила— Его парковочное место рядом с моим.

— Какое совпадение, что вы тоже здесь! — продолжил 'Сааб Кабрио' — Могу я к вам подсесть?

Лия подозрительно посмотрела на Уту и спросила:

— Есть что-то, о чем ты мне не рассказала?

Лия пододвинула табурет и указала на свободное место между собой и подругой:

— Присаживайтесь, Арно. Могу я говорить прямо? Вы ворвались в самый разгар жизненного кризиса. Но теперь, когда вы здесь, возможно, вы сможете нам помочь?

— Я готов дать совет и оказать помощь, — в голосе Арно звучало недоумение.

— Кто был вашим дедушкой? — спросила Лия в лоб, подражая голосу следователя.

Арно пожал плечами:

— Мой дедушка? Я правильно расслышал?

Его взгляд неуверенно блуждал туда-сюда между Утой и Лией. Затем он ослабил галстук.