− Вы не виноваты. Это я сдуру решил взять байк на прокат, чтобы объехать весь остров. Третий раз за рулем. Вот сегодня поверил в себя: немного разогнался. Простите меня.
Парень небрежно отряхнул джинсы, взглянул на расцарапанную грязную ладонь и, пошатываясь, встал на ноги.
− Давайте проедем эту ситуацию, а то мы с вами будем до заката извиняться друг перед другом. Вот, держите антисептик и салфетки. − Алиса улыбнулась и протянула свою мини-аптечку товарищу по несчастью. Она зацепила взглядом его красивые зеленые глаза и острые скулы, которые так любила в мужчинах.
− Предлагаю сгладить ситуацию манговым фрешем. В том кафе делают самые вкусные соки на острове. − Молодой человек показал пальцем на здание с соломенной крышей и искусственными пальмами возле входа.
Алиса вновь улыбнулась и кивнула головой в знак согласия. Они уже хотели перейти дорогу, как Алиса неожиданно схватила парня за руку.
− Стойте, а как же ваш байк? Точнее, он даже не ваш. Его же, наверное, вернуть надо?
− Черт, забыл. Придется катить рядом. На это чудо техники я больше не сяду. Знаете ли, знаки − вещи неоспоримые.
− Вы верите в знаки? − Алиса мило хихикнула. − Да бросьте, произошла всего лишь глупая случайность.
− В мире нет ничего случайного, уверяю вас.
Алиса пожала плечами и протянула свою руку:
− Меня Алиса зовут. Можно на «ты».
− Федор. – Парень ответил крепким рукопожатием. На его запястье горела черной краской надпись life is just a novel3. Девушка не любила татуировки, но на коже Федора фраза смотрелась так органично, словно он родился с ней.
В прокате байков парню пришлось заплатить небольшой штраф-неустойку за парочку царапин. Он с облегчением выдохнул, когда сбросил наконец несчастливый балласт. Время летело незаметно. Алиса и Федор болтали ни о чем и обо всем одновременно. Удивительно, но в разговоре совершенно чужих людей было столько близости.
Они даже не заметили, как дошли до кафе с соломенной крышей, купили там манговый фреш, выпили его (вероятно, они даже не почувствовали умеренную, вяжущую кончик языка сладость манго) и отправились в интуитивном направлении, которое привело их к пустому общественному пляжу.
Внимательные туристы поняли бы, почему на берегу нет людей. Здесь повсюду валялись грязные пустые бутылки и уродливые коряги, которые принес ветер во время сильного шторма. Цивилизованный выход к морю отсутствовал: был лишь бетонный обрыв, с которого легко можно соскользнуть в воду.
Но Алиса и Федор не обращали внимание на хаос. Они увлеклись разговорами о жизни в России: без пальм, палящего солнца и моря.
Федор держал небольшой книжный магазин в Питере. Тяга к литературе была у него с детства. Мама часто приносила ему с работы из издательства новоиспеченные экземпляры разных книг.
Сперва Федор, как и все дети, читал сказки. Позже − книжки пообъемнее и посерьезнее: приключенческие подростковые романы и фантастические истории. Когда парню исполнилось 16 лет, он штудировал классику, чтобы поступить в Литературный институт имени Пушкина. Но мама не одобряла его выбор. Она считала, что молодому человеку нужно обучиться серьезной профессии, которая сможет прокормить его.
Федор прислушался к совету мамы и поступил кое-как, через знакомых, на экономический факультет. Учеба шла тяжело: четыре года тянулись, словно пятнадцать. Он два раза был на грани отчисления, но все же выстоял. Все это время он продолжал читать художественную литературу и грезить о совсем другой жизни.
Знания из сферы экономики помогли Федору после окончания университета. Он открыл свой книжный магазин. Небольшой. Камерный. Но все же − свой. Парень не зарабатывал миллионы с продажи книг, но он был по-настоящему счастлив.