Отчего-то стало стыдно. Он вон на моём языке как легко говорит. А я… дурочкой настоящей почувствовала себя рядом с ним на этом фоне. Но да, иностранные языки мне не давались никогда от слова совсем. Ни английский, ни немецкий, который мы изучали в школе. Только благодаря подруге и сдавала все контрольные и экзамены по этим двум предметам.

И опять я о ерунде какой-то думаю?

Когда он тут… порезы лечит зализыванием!

Как реально зверь какой!

Просто жуть!

Я даже не знаю, как на это реагировать правильно. И стоит ли? Для него вон это всё точно в порядке вещей.

А я…

А он…

— Да? — фальшиво удивился. — А до тебя обычно считалось, что с рабами разговаривают на их языке, когда те только прибывают, — закончил с нескрываемой злорадством.

И призадумался о чём-то. Своём. Ни разу не хорошем, если учесть, что, пока думал, хмуриться стал всё больше и больше.

Не знаю, что не понравилось ему, лично мне не понравилось сравнение. Я даже про его способности позабыла.

— Я. Не. Рабыня, — произнесла чуть ли не по слогам, сжав ладони в кулаки.

И во второй раз очень пожалела, что нож оставила на другом конце умывальной стойки.

— В самом деле? — выгнул он бровь.

— То, что меня украли и отдали тебе (против моей же воли, кстати говоря), не делает меня твоей собственностью. Ничьей.

— Ты поэтому обратно ко мне прибежала? Потому что вся такая независимая и самостоятельная? — съехидничал он.

Злиться так и не перестал. Наоборот.

А вот мне стало обидно.

Пусть он и сотню раз прав.

— Пожалуй, это и правда было ошибкой, — согласилась с ним, вопреки испытываемому. — Но, к сожалению, ты единственный здесь, кого я знаю.

То ли оправдала себя, то ли унизила признанием слабости. И сама не поняла.

Тем более, как ни странно, он тоже со мной согласился. Правда на свой лад.

— Хотя ты права. Клейма на тебе ещё нет. Так что официально ты пока мне не принадлежишь, — сообщил. — В глазах тех, кто об этом не в курсе.

Чего?!

— Какого ещё нахрен клейма? — повысила голос, сорвавшись на ругательство.

Хотя к последнему я прибегала в крайнем случае. Когда эмоции брали верх. Сильно верх. Как сейчас.

— Что такое клеймо ты тоже не знаешь? — съехидничал, помолчал немного и великодушно добавил: — То самое, что позволяет определить принадлежность того или иного существа на Карибском побережье к той или иной семье. Всего их семь, кстати, здесь.

— Варварство какое-то средневековое, — единственное, что нашлось в разуме на такое заявление. — Вы вообще знаете, какой век на дворе? Рабство давно отменили. И вообще…

Нет, не было у меня слов, чтобы описать нормально свои эмоции.

Я точно впала в кому, не иначе.

Не может быть такое правдой!

Просто не может!

— Я-то в курсе, — пожал плечами стоящий напротив. — А ты? В курсе? Где находишься. И кто перед тобой?

Хорошие вопросы.

И у меня есть частичные ответы на них. Не уверена только, насколько точные. Я вообще уже ни в чём не уверена. Даже в собственном уме. Может, я свихнулась и теперь лежу себе где-нибудь в дурке, вижу всякую дичь? Это бы многое объяснило.

— Не знаю точно, где находится ваша Картахена, но подозреваю, что это где-то в Мексике, или что-то такое. Картели там всякие. А ты главарь одного из них.

Мужчина… улыбнулся. Тепло. Ласково.

Неожиданно!

Я даже подзависла на несколько мгновений, так преобразилось его лицо. Мягче что ли стало.

Нет, это же надо было родиться таким преступно-красивым!

Реально как с картинки.

Ещё глаза эти его необыкновенные — в обрамлении чёрных ресниц особенно гипнотически смотрятся.

— Это не Мексика, цветочек. И я не главарь. Я — альфа. И барон двух семей. Вега и Ньето. Все морские пути, ведущие отсюда — мои. Я никого не граблю, не занимаюсь вымогательством, или что там ещё ты себе придумала. Проституция, работорговля, наркота и контрабанда оружия — в ведомстве других семей. Не мои.