Отчего-то стало стыдно. Он вон на моём языке как легко говорит. А я… дурочкой настоящей почувствовала себя рядом с ним на этом фоне. Но да, иностранные языки мне не давались никогда от слова совсем. Ни английский, ни немецкий, который мы изучали в школе. Только благодаря подруге и сдавала все контрольные и экзамены по этим двум предметам.
И опять я о ерунде какой-то думаю?
Когда он тут… порезы лечит зализыванием!
Как реально зверь какой!
Просто жуть!
Я даже не знаю, как на это реагировать правильно. И стоит ли? Для него вон это всё точно в порядке вещей.
А я…
А он…
— Да? — фальшиво удивился. — А до тебя обычно считалось, что с рабами разговаривают на их языке, когда те только прибывают, — закончил с нескрываемой злорадством.
И призадумался о чём-то. Своём. Ни разу не хорошем, если учесть, что, пока думал, хмуриться стал всё больше и больше.
Не знаю, что не понравилось ему, лично мне не понравилось сравнение. Я даже про его способности позабыла.
— Я. Не. Рабыня, — произнесла чуть ли не по слогам, сжав ладони в кулаки.
И во второй раз очень пожалела, что нож оставила на другом конце умывальной стойки.
— В самом деле? — выгнул он бровь.
— То, что меня украли и отдали тебе (против моей же воли, кстати говоря), не делает меня твоей собственностью. Ничьей.
— Ты поэтому обратно ко мне прибежала? Потому что вся такая независимая и самостоятельная? — съехидничал он.
Злиться так и не перестал. Наоборот.
А вот мне стало обидно.
Пусть он и сотню раз прав.
— Пожалуй, это и правда было ошибкой, — согласилась с ним, вопреки испытываемому. — Но, к сожалению, ты единственный здесь, кого я знаю.
То ли оправдала себя, то ли унизила признанием слабости. И сама не поняла.
Тем более, как ни странно, он тоже со мной согласился. Правда на свой лад.
— Хотя ты права. Клейма на тебе ещё нет. Так что официально ты пока мне не принадлежишь, — сообщил. — В глазах тех, кто об этом не в курсе.
Чего?!
— Какого ещё нахрен клейма? — повысила голос, сорвавшись на ругательство.
Хотя к последнему я прибегала в крайнем случае. Когда эмоции брали верх. Сильно верх. Как сейчас.
— Что такое клеймо ты тоже не знаешь? — съехидничал, помолчал немного и великодушно добавил: — То самое, что позволяет определить принадлежность того или иного существа на Карибском побережье к той или иной семье. Всего их семь, кстати, здесь.
— Варварство какое-то средневековое, — единственное, что нашлось в разуме на такое заявление. — Вы вообще знаете, какой век на дворе? Рабство давно отменили. И вообще…
Нет, не было у меня слов, чтобы описать нормально свои эмоции.
Я точно впала в кому, не иначе.
Не может быть такое правдой!
Просто не может!
— Я-то в курсе, — пожал плечами стоящий напротив. — А ты? В курсе? Где находишься. И кто перед тобой?
Хорошие вопросы.
И у меня есть частичные ответы на них. Не уверена только, насколько точные. Я вообще уже ни в чём не уверена. Даже в собственном уме. Может, я свихнулась и теперь лежу себе где-нибудь в дурке, вижу всякую дичь? Это бы многое объяснило.
— Не знаю точно, где находится ваша Картахена, но подозреваю, что это где-то в Мексике, или что-то такое. Картели там всякие. А ты главарь одного из них.
Мужчина… улыбнулся. Тепло. Ласково.
Неожиданно!
Я даже подзависла на несколько мгновений, так преобразилось его лицо. Мягче что ли стало.
Нет, это же надо было родиться таким преступно-красивым!
Реально как с картинки.
Ещё глаза эти его необыкновенные — в обрамлении чёрных ресниц особенно гипнотически смотрятся.
— Это не Мексика, цветочек. И я не главарь. Я — альфа. И барон двух семей. Вега и Ньето. Все морские пути, ведущие отсюда — мои. Я никого не граблю, не занимаюсь вымогательством, или что там ещё ты себе придумала. Проституция, работорговля, наркота и контрабанда оружия — в ведомстве других семей. Не мои.