Но это не помогало. Юзуки вырывалась из глубины её сердца, расправляя крылья. Подобно тому, как мотылёк летит на огонь, рискуя опалить крылышки, Юзуки пробуждалась на зов Артура, рискуя вновь испытать боль смерти. И как отчаянно ни пыталась Флаффи, для собственной безопасности, затолкать её внутрь, этого не получалось. Юзуки становилась всё сильнее, с каждым его вопросом, с каждым новым кусочком воспоминаний.


Обед был великолепен. Артур лично приготовил его из настоящих свежих овощей. Такой еды она не ела никогда в жизни. Пока она жила с родителями, они просто не могли себе такого позволить, а здесь, в Америке, её кормили в основном собачьим кормом. Обед прошёл в гробовой тишине, лишь вилки и ножи звенели о тарелки. Только однажды Артур спросил, вкусно ли ей, в ответ на что Юзуки, не удержавшись, восхищённо покачала головой в знак согласия.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу