Все туристы с нашего лайнера в сборе, и по команде Питера, нашего экскурсовода, мы отправляемся на обед в сторону того самого здания. Мне кажется странным, что на обычной экскурсии должны присутствовать действующие офицеры армии США. Нам говорили, что это ради нашей безопасности, но мне это кажется отговоркой. Трое офицеров идут позади группы, Питер и двое офицеров – спереди. Мне они представляются больше похожими на надзирателей, чем на людей, которые будут нас спасать.
Наблюдая вокруг, я всё больше замечаю территорий, не покрытых льдом. Я всегда думал, что Антарктида – это огромный ледник. Оказывается, это земля, покрытая льдом и снегом. Пока мы идём на обед, я так и не могу найти взглядом признаков цивилизации, кроме того здания, в которое мы направляемся. Погода стоит отличная, нет ветра, светит солнце на чистом небе. Немного слепит глаза от мерцающего снега, который ещё и скрипит под ногами идущих, стоит негромкий гул от разговоров впечатлённых туристов.
Мы подходим к зданию. Нам объявляют, что даётся один час на трапезу и отдых, после чего мы отправимся на экскурсию по берегу, чтобы посмотреть поближе на животных, обитающих здесь. Зайдя в здание, все направляются к раздевалке, в которой нас встречает приятная девушка, принимающая у людей верхнюю одежду. Нам указывают на помещение, находящееся рядом с раздевалкой, где мы можем оставить свои рюкзаки и сумки. Скинув с себя всё лишнее, мы отправляемся на этаж выше, где и находится столовая. Зайдя в столовую, мы обнаруживаем «шведский стол», правда, особого разнообразия в еде не видим. Каждый берёт поднос с тарелками и набирает себе еду по вкусу. Мы с Полей берём себе по компоту, рис с котлетой и капустный салат. Есть также разные супы, но мы решили не переедать. Набрав еды, мы направляемся к столику у окна, чтобы лицезреть природу Антарктиды и наблюдать за происходящим снаружи. За соседним столиком сидят офицеры.
Закончив прием пищи, мы с Полиной продолжаем смотреть в окно. Вдруг слышим шум, который похож на шум лопастей от вертолёта. И да, нам не показалось. На площадку приземляются два вертолёта, из которых начинают выходить люди. Я спрашиваю у офицеров, кто это, на что получаю ответ, что предыдущая группа туристов. Из каждого вертолёта выходит по десять человек. Они собираются в группу, с ними один сопровождающий, во главе с которым они отправляются к лайнеру. Вертолёты поднимаются в воздух, и следом за ними приземляются следующие два. И так в течение часа, пять пар вертолётов высаживают сотню туристов, после чего все улетают, кроме двух. Офицеры сообщают, что к вечеру эти же вертолёты переместят нас в Эйтс, а пока пора собираться на экскурсию.
На часах два часа дня. Все начинают спускаться вниз для того, чтобы отправиться в первое путешествие. Нам говорят взять из своих вещей только необходимое, а всё, что будет нам мешать, можно оставить тут. Мы с Полей получаем свои куртки и отходим в угол зала. В её глазах читается страх, как и в моих. И я понимаю, что это не страх перед той задачей, которую мы хотим выполнить, а страх, что мы не сможем управлять этими вертолётами. Они огромные, в несколько раз больше тех, на которых мы учились. Обсуждаем эту проблему шёпотом и успокаиваем друг друга, понимая, что когда мы вместе, у нас всё получится.
Когда все вроде бы собрались, Питер просит нас выходить на улицу. Люди следуют за ним, как и мы с Полей. Выйдя на улицу, все направляются следом за Питером и офицерами. Трое из офицеров всё так же идут позади группы. По пути к берегу Питер рассказывает в рупор про Антарктиду. Про погодные и температурные условия, про животных, про учёных – что, как и сколько они исследуют. Пройдя примерно километр на северо-запад от порта, мы замечаем китов в океане. Также на льдинах и берегу лежат пингвины и морские котики. Люди достают свои телефоны и фотоаппараты, чтобы запечатлеть обитателей ледников. Питер объявляет, что люди могут спокойно погулять по берегу, пофотографироваться. Все идут ближе к берегу, кроме офицеров, которые распределились вдоль берега, позади впечатлённых туристов.