– Правда? Деловая встреча в 20.00 вечера?

– Ну да… послушайте, я понятия не имею, кто назначает девушке встречу в другой части города в столь поздноватое для этого время. Я сама очень беспокоюсь за нее, как только что-то выяснится, перезвоните мне, хорошо?

– Да, но так что насчет магазина? Как он назывался?

– Я не… кажется он расположен неподалеку от нашего учебного корпуса.

– А, спасибо. Мне все ясно.

Мистер Кроссман сбросил звонок, и швырнул телефон на соседнее кресло, вдавив педаль газа.


Джейк сидел в автобусе, уткнувшись головой в стекло. Ничего путного в голову не приходило, все мысли были размыты. Он вспомнил Лили, чей-то темный силуэт. Вспомнил вдруг, как ему было холодно, ощутил во рту горьковатый привкус. Вообще то, ему не хотелось о чем-то сейчас думать, но мысли сами по себе всплывали, ненадолго, правда, но они были ему неприятны. Или напротив, он ничего не испытывал по отношению к ним. Прекрасное состояние, когда на следующее утро после приема алкоголя, ты сидишь в мягком кресле, автобус катится вперед, в направлении твоего дома, и поездка, обычно занимающая весьма продолжительное время, на этот раз пролетает как один миг. В голове перешептываются голоса, возникают фрагменты прошедшего вечера, море идей, которые впоследствии все равно не будут реализованы. Ты просто проваливаешься в полузабытье, наслаждаясь этим состоянием всю оставшуюся дорогу.


Мистер Кроссман вышел из машины, захлопнул дверь и направился к магазину, еще издалека приметив две полицейские машины, почти скрывшиеся в потоке людей.

Предчувствие усилилось, мистер Кроссман почувствовал, как ноги его дрогнули. Он достиг места скопления людей, и, пробравшись сквозь толпу, вынырнул на открытую площадку.

– Мистер, сюда никому нельзя. Прошу, отойдите подальше.

– Что произошло? – спросил мистер Кроссман.

– Отойдите, пожалуйста, я вас прошу.

Мистер Кроссман схватил полисмена за запястье и крепко сжал его.

– Мистер, вы знаете, кто я? Отпустите немедленно! – возмутился тот, но мистер Кроссман был неумолим. Вдобавок, его взгляд изменился. Он сделался каким-то безжизненным. Он стоял на месте и молча смотрел куда-то в сторону. Затем, мистер Кроссман ослабил хватку, и полицейскому удалось высвободить руку. Но не успел он ничего предъявить странному господину, как тот, оттолкнув его в сторону, прошел мимо, направившись к огражденному месту.

– Кто вас сюда пустил?

– Мне нужно знать, что произошло, – мистер Кроссман встревожено смотрел по сторонам.

– Я сейчас попрошу увести вас отсюда, если не уберетесь сами!

– Мне просто нужно знать, что здесь произошло. Моя дочь вчера как раз собиралась отправиться в этот магазин, но с тех пор так и не вернулась.

Полицейский на секунду застыл, тяжело вздохнул, и обратился к человеку в белом халате, склонившемуся над черным мешком, за спиной полицейского.

– Не мог бы ты погулять минуту другую, мне нужно кое-что обсудить с этим джентльменом.

Человек в белом халате послушно кивнул, поднялся с земли и удалился.

– Началось все с того, – заговорил полисмен, – что нам позвонила миссис Бекер. Когда утром она пришла на работу, то заметила сосульки на крыше. Где-то достала палку и попыталась сбить их, ну сами понимаете, чтобы никому на голову не прилетело. В последний раз она размахнулась, и ударила по козырьку. Вместе с оставшимися сосульками, с крыши посыпался снег и вот… – полисмен на секунду замялся, опустив глаза, – и вот этот, согласно ее описанию, черный мешок.

Мистер Кроссман уже было рванулся вперед, но полисмен остановил его:

– Мистер, возможно, вы ошибаетесь, и это не ваша дочь. В любом случае, держите себя в руках.