Галина Сафонова-Пирус читать книги

Как распутать разноцветные «нити клубка», изкоторых соткался «ковёр» моей жизни? Ведь «нити» оборваны, спутаны и поэтому при написании повести обратилась за помощью к когда-то сделанным запискам, зарисовкам, наброскам, переписке с интересными людьми, а «холстом» послужил временной период с 2010 по 2020 год.

Повесть написана по запискам режиссера ТВ, которая, выйдя замуж, отдала их мне, сказав: «Оставить их у себя не могу, поэтому делай с ними, что хочешь». И вот, спустя годы, я решилась их «обнародовать». Конечно, основной текст – из дневников Белы, но переписанных мною и дополненных домыслами. Действие повести – конец 80-х годов прошлого века.

Записки о брате, Викторе Сафонове (1928—2013),жизнь посвятившему написанию эпопеи «Троицын день» о предреволюционных годах России, в период коллективизации и Великой Отечественной войны (1941—1945). Книга содержит нецензурную брань.

Повесть «Сама по себе» – из «ручейков» моего сознания, в которые «впадают» и другие, – из ощущений, чувствований жизни, – но преломлённые, иногда преображенные в вымысел, все они безмерно изменчивы, словно блики солнца на поверхности бегущей воды. Книга содержит нецензурную брань.

Свидания с друзьями или случайные встречи, воспоминания… Всё это «оседает» в душе, со временем приобретая иные оттенки и краски. И об этом – в моей книге.

«Словом волновать» – сборник виртуальных диалогов с близкими по мироощущению людьми, встреченными мною на Литературных сайтах. Они комментировали мои публикации, я – их, и постепенно сложились диалоги, в которых собеседники высказывали своё отношение к литературе, искусству, морали, к давним событиям в стране и тем, при которых жили. (2011—2015 годы).

«Разрешите на огонёк вашего костерка?.. Благодарствую. Я здесь, с краю присяду… Нет-нет, мне здесь удобнее, так лучше вас вижу, чтобы потом унести с собой… Ну, как зачем? Я об этом себя уже давно не спрашиваю, просто уношу и всё. Ведь от тех, с кем когда-то говорил, всё равно не избавиться. И даже стало счастьем уносить с собой отпечатки душ. И даже собираю их в свою котомку, как ниточки…» Так говорит один из моих героев. Так же думала и я, когда писала эти рассказы.

В книгу вошли рассказы, эссе и миниатюры, написанные по воспоминаниям и дневниковым запискам о людях, с которыми сводила судьба. Годы – середина прошлого века и до 2013-го.

«Родники моих смыслов» – сборник, в который помещены мои расследования о предках, написанные по документам областного Архива, записки и воспоминания о маме, Сафоновой Марии Тихоновне, и братьях, рассказы о быте ушедшего времен и отрывки из дневников периода «трудного возраста» подрастающих детей. В книге использованы фотографии из семейного архива.

«В перестройке. 1987—2000» – мои дневниковые записки, в которых – отношение нашей семьи к происходившему в те годы. Допускаю, что наблюдая всё слишком «близко», мы не всегда делали правильные выводы, но то было наше восприятие тех событий и, возможно, кому-то будет интересно об этом узнать.

«Игры с минувшим» – диалоги с собственными дневниками, которые веду с четырнадцати лет (с 1951-го). Не обещая сложной фабулы, острых коллизий, они введут читателя в атмосферу прожитых лет, раскроют движения моей души с начала осознанного отношения к жизни.

«Ведьма из Карачева» – рассказ моей матери о своей жизни. А была она ровесницей века (1903—1994), и все перипетии его прошли через её судьбу. Читатель узнает, как жили крестьяне до революции 1917 года и после неё (раскулачивание, коллективизация), о жизни в оккупации во время Великой Отечественной войны, о тяжелых послевоенных годах. Особенностью повествования является то, что я старалась сохранить слова и местный выговор (Брянская область).