Жанр Зарубежная религиозная литература (страница 5)

Иоанн Зизиулас, митрополит Пергамский (Константинопольский патриархат), – один из самых глубоких православных богословов XX–XXI века. Его книга «Бытие как общение», впервые опубликованная по-английски в 1985 г., приобрела широкую известность во всем мире среди христиан различных деноминаций, представив православную разработку учения о человеке и полноте человечности, достигаемой через личностность, и о Церкви, призванной жить в общении по образу троической жизни Бога.

На русский язык книга впервые переведена в полном объеме. Предназначена для богословов, философов, преподавателей и студентов богословских и философских вузов, а также для всех, кто углубленно интересуется экклезиологией и богословием личности.

Настоящий перевод Нового Завета выполнен группой переводчиков, которой руководил известный русский библеист еп. Кассиан (Безобразов). Первоначально задумывалось осуществить не столько новый перевод, сколько исправление и обновление Синодального перевода. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода.

Исключительным правообладателем перевода Нового Завета под ред. еп. Кассиана (Безобразова) является Российское Библейское общество.

«Книга написана в форме древних легенд, без излишних размышлений, поскольку события жизни святого Франциска говорят сами за себя, а наши размышления над ними могли бы затмить их красноречие», – так охарактеризовал свою книгу А. Яковелли.

Впервые в русском переводе издается известный труд проф. Христоса Яннараса (Афины), посвященный положению православной церкви в мире в XX веке. Автор прилагает к современной церковной ситуации критерии библейского и святоотеческого богословия и намечает возможные пути выхода из кризиса современной цивилизации: обновление Церковью своего богословского языка, возрождение святоотеческого понимания личности и церковной власти, радикальное изменение формы участия православия в экуменическом движении.

Для всех, интересующихся христианским богословием и церковной историей.

Кьябдже Чатрал Сангье Дордже Ринпоче (1913–2015) – великий светоч тибетского буддизма, истинный махасиддха, совершенный йогин Дзогчен, мастер традиции Ньингма, главный держатель линии Лонгчен Ньинтиг и Дуджом Терсар. Среди учителей Чатрала Ринпоче – Кхенпо Нгакчунг Наванг Палзанг, Кхьенце Чоки Лодро, Кьябдже Дуджом Ринпоче и другие великие духовные мастера тибетского буддизма. Согласно пророчествам о появлении Ринпоче и его доказанной мудрости Чатрала Ринпоче считают манифестацией ума Гуру Падмасамбхавы. Тысячи людей в Гималаях считают Чатрала Ринпоче своим коренным гуру, ибо в своих сострадательных действиях и глубокой мудрости он является совершенным воплощением учений Будды. Следуя его великому примеру, да достигнут все существа наивысшего просветления!

«Сострадательная деятельность» – первая книга на русском языке, посвященная Чатралу Ринпоче. Это издание открывает книжную серию «Драгоценности буддизма» издательской группы «Традиция».

Автор: Оле Нидал

Эта книга – уникальная автобиография первого официально признанного буддийского Ламы традиции Карма Кагью европейского происхождения. В книге представлен опыт основания буддийских центров в Европе и Азии, Северной и Южной Америке, Австралии и Новой Зеландии, а также увлекательные рассказы о рискованных путешествиях Ламы и его учеников в Индию и Тибет. Лама Оле Нидал, следуя пожеланиям своего главного учителя – Кармапы XVI Рангджунга Ригпе Дордже, основал по всему миру более 600 центров буддизма Алмазного пути, в которых его ученики знакомятся с этим древним Учением и медитируют. Лама Оле Нидал – автор 10 бестселлеров, переведенных на 25 языков и изданных более чем в 40 странах мира.

Книга составлена из статей и лекций Ламы Оле Нидала и его жены Ханны, опубликованных за последние 25 лет в различных буддийских изданиях. Статьи организованы в три раздела – в соответствии с «тремя колоннами», на которые традиционно опирается буддийская практика: «Взгляд», «Медитация» и «Действие». Тексты раздела «Взгляд» посвящены философским основам буддизма, второй представляет фундамент буддийской медитации и описывает медитационные техники, в третьем авторы дают советы о том, как можно сохранять и использовать те состояния, которые достигаются посредством медитации. Для широкого круга читателей.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Автор: Оле Нидал

Последние открытия квантовой физики, как и исследования околосмертных состояний, указывают на то, что сознание смерти существует и после смерти. Это совпадает с буддийскими взглядами, согласно которым смерть есть лишь переход в иное состояние ума. При этом исчезает не весь человек, а только его материальное проявление. Мы теряем то, что у нас есть, но не то, чем являемся. Наша суть, воспринимающая все явления, живет дальше, не ограниченная ни пространством, ни временем.

Лама Оле Нидал подробно и точно описывает переживания ума во время умирания, а также происходящее после смерти – в промежуточном состоянии до следующего рождения. Автор объясняет и то, как с помощью определенных медитаций пройти через эти процессы без страха. Буддийский подход позволяет не только лучше понять смерть, но и принять ее, а заодно успешнее функционировать в повседневной жизни.

Лама Оле Нидал – автор 10 книг, переведенных на 25 языков и изданных более чем в 40 странах мира.

«Синяя Летопись» – наиболее известное сочинение по истории буддизма в Тибете. Автор Гой-лоцава Шоннупэл (1392–1481) – выдающийся тибетский историк, современник реформатора Цзонхавы, свидетель расцвета буддизма эпохи бурного строительства монастырей и зарождения школы гэлуг. «Летопись» кратко описывает историю буддизма в Индии и подробно историю буддизма в Тибете, охватывая весь период становления тибетского буддизма: с эпохи правления царя Сонцэн-гампо (VIII в.) и до 1478 г. – года написания этой книги.

«Летопись» подробно описывает развитие старой школы тибетского буддизма – ньингма и новых школ – кадам, кагью, карма, чжонан, сакья и начало гэлуг; содержит списки учителей по линиям преемственности различных учений. «Летопись» содержит краткие и пространные биографии выдающихся тибетских ученых-буддистов, созерцателей, религиозных организаторов, переводчиков; описывает историю распространения главнейших буддийских систем: от Гухьягарбха-тантры до Калачакра-тантры. «Летопись» богата этнографическим материалом, сведениями по географии древнего Тибета, перечнями буддийских сочинений, уникальным по полноте списком личных имен.

«Синяя Летопись» представляет интерес для историков, филологов, буддологов и для всех, кого интересует буддизм.

«Толкование на Апокалипсис святого Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова» святителя Андрея Кесарийского посвящено изъяснению самой таинственной книги Нового Завета – Откровению святого Иоанна Богослова, которая содержит в себе пророческие эсхатологические видения грядущих событий, предшествующих концу мира: об антихристе, о Втором Пришествии Христа, Воскресении, Страшном Суде, а также о Царстве будущего века. Данное толкование по праву считается «жемчужиной» святоотеческой экзегетики.

Настоящее издание представляет собой сокращенный вариант книги «Исследование научных чудес Корана», которая выдержала в Иране несколько изданий и стала предметом пристального внимания научного сообщества. Эта книга посвящена тематическому комментированию Корана, которое обычно осуществляется двумя способами: 1) традиционная кораническая экзегеза, когда классифицируются и анализируются темы самого Корана; 2) современная экзегеза, когда темы эксплицируются из общественной жизни человечества, после чего сопоставляются с текстом Священной Книги, что проясняет точку зрения Корана по тем или иным вопросам.

В данном издании применяется второй способ тематического комментирования. Автор обращается к тексту Корана при разъяснении научных вопросов, а некоторые коранические вопросы рассматривает с позиции экспериментальных наук.

Настоящее издание рассчитано на самый широкий круг читателей, интересующихся духовной культурой мусульманского мира.

В книге «Хадисоведение» представлена работа доктора Мустафы Авлийа’и «Этапы развития науки хадисоведения» и три статьи английского исследователя И. К. А. Ховарда – «“Аль-Кафи” Аль-Кулайни», «“Ман ла йахдурух аль-факих” ас-Садука» и «“Тахзиб аль-ахкам” и “Аль-Истибсар” ат-Туси».

В работе доктора Мустафы Авлийа’и раскрываются такие вопросы, как истоки науки хадисоведения, историческое развитие хадисоведения, классификация хадисов, дисциплины, связанные с ‘илм аль-хадис и др. Автор подробно разбирает взгляды и подходы к исследованию важнейшего источника Ислама – Сунны Пророка (С) и Имамов (А).

Размещенные в сборнике статьи доктора Ховарда посвящены одному из важнейших сборников хадисов в Исламе – своду «Аль-кутуб аль-арба‘» («Четырехкнижие»). Доктор Ховард повествует как об авторах четырех сборников, входящих в «Четырехкнижие», так и о самих этих сборниках, их содержании и принципах составления.

Книга предназначена для верующих мусульман, а также для изучающих ислам и интересующихся его историей и исламским правом.

Автор: Имам Али

Первый полный перевод на русский язык книги, которая по своему значению в мусульманском мире, особенно в шиитской среде, уступает только Священному Корану. «Нахдж-уль-балага» (Путь красноречия) сегодня изучается во всех арабских гуманитарных вузах, поскольку язык этой книги – образец высокого стиля «садж’», или рифмованной прозы. Этот сборник делится на три части: проповеди (хутбы), письма и афоризмы (мудрые изречения) соответственно. Они были произнесены или написаны собственноручно имамом Али в различное время и при различных обстоятельствах, но на одном историческом фоне – в период первой политической смуты, охватившей исламское государство через два десятилетия после кончины Пророка.

Автор: В. Малягин

Русская классическая литература в своих лучших образцах всегда была пронизана светом Христовым. Рассказы и стихи прозаиков и поэтов XIX–XX веков, посвященные Пасхе и Рождеству, молитве к Богу и милосердию к ближнему – это не только совершенные художественные произведения. Это еще и – настоящая христианская проповедь, которая лучше всяких слов свидетельствует о духовной основе всякого подлинного творчества, о непобедимом стремлении человеческой души – к Богу…

Иллюстрации художника Валентины Стрельниковой.

Рамеш Балсекар – Учитель адвайты из Индии, ученик Нисаргадатты Махараджа. Книга включает в себя переписку Рамеша со своими учениками. Тема этой переписки – духовный поиск с сопутствующими ему «взлетами» и «падениями».