Жанр Зарубежная публицистика (страница 12)

Дэвид Гарретт родился в Ахене в семье американской прима-балерины и немецкого юриста, который впоследствии занимался торговлей скрипками. Благодаря упорству и дисциплине уже в возрасте десяти лет юный Дэвид выступал на сцене с крупнейшими международными оркестрами. Позже, будучи подростком, он виртуозно исполнял самые сложные произведения таких композиторов как Бах, Моцарт, Бетховен, Паганини, Чайковский и Рахманинов. Однако, как у всех звездных вундеркиндов, и в его жизни наступил переломный момент, когда нужно было решать, как двигаться дальше во взрослом мире классической музыки. Молодой Дэвид отправился в Нью-Йорк, в одно из самых престижных учебных заведений в области искусства – Джульярдскую школу. Не последнюю роль в принятии этого решения сыграло наставничество известных скрипачей Иды Гендель и Исаака Стерна, а также встреча с Ицхаком Перлманом. Именно там он впервые пробует новый музыкальный стиль – кроссовер, соединяющий в себе классическую и поп-музыку, который впоследствии принесет ему мировую славу.

Перед читателем история успеха немецкого скрипача-виртуоза и новатора Дэвида Гарретта, рассказанная им самим. Это история о становлении на поприще классической музыки и ее закулисье, о взлетах и падениях, удачах и трудностях, но в первую очередь – это история о любви к музыке.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Эта книга соединяет в себе путевые заметки английского путешественника, журналиста, искусствоведа и писателя Роберта Байрона (1905-1941) о России, Индии и Тибете —трех странах, которые в начале 1930-х годов находились на рубеже значительных перемен в обществе и культуре. Приехав в Советский союз к моменту начала сталинских репрессий, Байрон погрузился в изучение древнерусской живописи, но еще успел пообщаться с творцами авангарда, в частности Щусевым и Гринбергом. Из страны, являющей собой апофеоз промышленной революции, через охваченную беспорядками Индию он отправился в доиндустриальный Тибет, где Далай-лама укрывался во дворце и передвигался исключительно в паланкине. Байрон предпринял свое путешествие с целью найти альтернативные Западу модели организации жизни общества, а также узнать, «из кого и чего состоит этот мир», и в результате оно вылилось в честный, страстный и визионерский рассказ очевидца об антагонизме двух великих культур и громких исторических потрясениях первой половины XX века.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сборник из шестнадцати эссе и выступлений Сьюзен Сонтаг (1933-2004), подготовленный ею в последние годы жизни, ретроспективно воспринимается как творческое завещание. Рассуждения о красоте, фотографии, художественных поисках Виктора Сержа, Леонида Цыпкина, Анны Банти, Халлдора Лакснесса, о переписке Рильке с Пастернаком и Цветаевой оказываются органически связаны с восприятием трагедии 11 сентября и войны в Ираке, подводя к одной из крупнейших и главных тем американской мыслительницы и писательницы: ответственности и задачам литературы в XX веке. Глубокое и созидательное прочтение работ других авторов, верность высоким моральным критериям, многомерные оценки происходящего «везде и одновременно» позволяют считать этот сборник шедевром позднего периода творчества Сонтаг.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Автор: Алекс Кей

Возможно, самая тяжелая книга из всех существующих: о сути гитлеровского режима, ответственности немцев и моральном падении нации: автор, британский историк, показывает во всех подробностях, как именно, поэтапно, Германия, мобилизовав все наличные бюрократические, научные и технические достижения, выстроила настоящую индустрию истребления людей: логистику, техники умерщвления, способы камуфлирования масштабов процесса – и легитимации в общественном сознании.

Люди могут совершать ужасные злодеяния, когда они считают, что их обидели. Как и большинство организаторов геноцидов и массовых убийств, нацисты были уверены не только в том, что они жертвы, но и в том, что их действия правильны и необходимы. Они считали, что это нужно для того, чтобы исправить и избежать повторения в новой войне ошибок 1918 г. Они полагали, будто это необходимо, чтобы устранить любую мыслимую угрозу для создания сильной, здоровой, расово чистой немецкой нации. При таком мировоззрении все, что необходимо, оправданно, а все, что оправданно, разумеется, правильно.

Кей объясняет, как режим выбрал своими жертвами конкретные этнические и социальные группы, и сшивает в одно целое те представления о совершенных немцами и австрийцами преступлениях против некомбатантов во второй половине 1930-х и во время Второй мировой войны, которые обычно в коллективном сознании существуют по отдельности: отдельно блокада Ленинграда, отдельно Холокост, отдельно истребление польской интеллигенции, отдельно программа детской эвтаназии, отдельно гибель миллионов советских военнопленных и т. д. Впервые мы видим картину целиком – и во всех немыслимо страшных деталях.

Лишь немногие (потенциальные) преступники пользовались имевшимися у них возможностями и избегали участия в злодеяниях. Немногие просили перевести их подальше от места убийств, просили о передислокации до или после начала массовых казней или отказывались участвовать в расстрелах беззащитных евреев, и тот факт, что не известно ни об одном случае, когда кто-либо из них понес сколько-нибудь серьезное наказание за свой отказ (например, смерть, тюремное заключение или перевод в штрафной батальон), должен заставить нас задуматься.

Особенности

23 архивные черно-белые фотографии.

Для кого

Для исследователей «неудобного прошлого» ХХ века, историков, германофилов.

✓ Показывает, как Германия, мобилизовав все бюрократические, научные и технические достижения, выстроила настоящую индустрию истребления людей

✓ Объясняет, почему существование четкой границы между «палачами» и «обычными людьми» в нацистских Германии и Австрии – миф

✓ Исследует, как именно происходило моральное падение нации: психологию людей, принимавших активное участие в массовых убийствах, без принуждения и не рискуя подвергнуться репрессиям в случае отказа

В книге «Россия в экономической войне», впервые опубликованной в 1928 г., показывается, что Россия вступила в Первую мировую войну, не имея ясного представления о том, в чем заключается экономическая война, которая неизбежно усиливалась по мере развития военных действий. Экономическая политика России по отношению к неприятельским странам и их подданным на российской территории не имела специальной законодательной базы и проводилась исходя из целесообразности и учета текущей ситуации. Экономическая война велась под лозунгом освобождения от «германского засилья». Она включала меры, запрещающие неприятельским подданным заниматься промышленной и торговой деятельностью на российской территории; ликвидацию прав собственности на землю, принадлежащую подданным неприятельских стран; создание финансовой блокады.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Захватывающее повествование на стыке исторического детектива, основанного на реальном убийстве в Португалии XVI века, и интеллектуального эссе об упущенных возможностях построения единого мультикультурного мира в эпоху Великих географических открытий.

В средневековых декорациях переплетаются судьбы героев – португальского гуманиста Дамиана де Гойша и поэта Луиша де Камоэнса. Дамиан дружит с Эразмом Роттердамским, коллекционирует картины Босха, выполняет секретные поручения королей и пишет официальную хронику Португалии, но в конце жизни оказывается в застенках инквизиции по обвинению в ереси и таинственно погибает. Луиш всю жизнь сидит по тюрьмам, скандалит, бродяжничает по всему свету от Мозамбика до Китая – и становится национальным поэтом Португалии. Только в конце книги нити этих двух судеб сходятся в одну, раскрывается преступление 400-летней давности и вырисовывается глобальный замысел, не реализованный в XVI веке и оставшийся в наследие нам, людям XXI века.

Разработанная ею диалектическая поведенческая терапия спасла жизни огромного числа людей, склонных к депрессии и суициду, людей с пограничным расстройством личности и другими тяжелыми психическими расстройствами. Однако доктор Лине-хан никогда не рассказывала, что ее новаторская работа неотделима от ее собственной истории. В ранней молодости Марша поклялась, что если ей удастся выбраться из ада, в который превратилась ее жизнь, то она приложит все усилия, чтобы помочь выбраться и другим. Она сдержала обещание, пройдя путь от девушки, запертой в психушке, до всемирно известного создателя терапии. Линехан учит людей тому, что каждый человек, какой бы невыносимой не была его жизненная ситуация, может построить жизнь, достойную проживания.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Переписка между Ханной Арендт и Карлом Ясперсом началась в 1926 году, когда двадцатилетняя Арендт училась философии у Ясперса в Гейдельберге. Она прервалась с эмиграцией Арендт и «внутренней эмиграцией» Ясперса и возобновилась сразу же после окончания Второй мировой войны. Отношения учителя-ученика со временем развились в тесную дружбу, к которой вскоре подключились жена Ясперса Гертруда и муж Арендт Генрих Блюхер. Эти письма показывают не только то, как жили, мыслили и работали оба философа, но и то, как они воспринимали послевоенные годы. Поскольку они даже не думали, что эта переписка когда-либо может быть опубликована, и испытывали абсолютное доверие друг к другу, они неожиданным образом раскрылись в ней как личности.

Большинство живущих сегодня людей гораздо богаче своих предков. Почти все свое богатство человечество приобрело за последние два столетия. Как это произошло? Как мир стал богатым?

Марк Кояма и Джаред Рубин рассматривают многочисленные теории того, почему современный экономический рост произошел именно тогда и именно там, где он произошел. Они обсуждают появившиеся недавно теории, основанные на географии, политике, культуре, демографии и колониализме. Каждая из этих теорий позволяет объяснить лишь некоторые из ключевых событий на пути к современному богатству. Почему промышленная революция началась в Великобритании XVIII века? Почему некоторые европейские страны, США и Япония догнали ее по темпам роста в XIX веке? Почему другим странам потребовалось время до рубежа XX и XXI веков? Почему некоторые до сих пор отстают?

Кояма и Рубин показывают, что на основании прошлого можно делать предположения о том, как страны могут вырваться из бедности. Существуют определенные предпосылки, которые, по-видимому, есть у всех успешных экономик. Но единого рецепта нет. Прошлое общества, его институты и культура играют определяющую роль в его развитии.

Опираясь на новейшие исследования, историк Кристофер Кларк предлагает свежий взгляд на Первую мировую войну, сосредотачивая внимание не на полях сражений и кровопролитии, а на сложных событиях и отношениях, которые привели группу благонамеренных лидеров к жестокому конфликту.

Кларк прослеживает путь к войне, подробно рассматривая, как принимались ключевые решения в Вене, Берлине, Санкт-Петербурге, Париже, Лондоне и Белграде, и обращается к предшествующей истории, приведшей к событиям 1914 года, взаимному непониманию и непреднамеренным сигналам, всего за несколько недель вызвавшим полномасштабный кризис.

Автор: Пол Кикс

Будучи ребенком, граф Робер Жан-Мари де Ларошфуко, аристократ и потомок древнего рода, не отличался крепким здоровьем. Его счастливое детство прошло в компании многочисленных братьев и сестер в фешенебельном доме в самом центре Парижа.

Начало нацистской оккупации застало семью юного Робера на отдыхе в семейном замке в пригороде столицы, и ни его близкие, ни он сам не могли тогда представить, что он станет одним из самых дерзких и эффективных французских диверсантов.

После ареста отца гестаповцами он решил противостоять коллаборационистскому режиму Виши и стал живой легендой Сопротивления: Ларошфуко взрывал немецкие поезда и заводы по производству боеприпасов, наряжался монахиней, чтобы скрыться от нацистов, дважды избежал смертной казни, но продолжил отчаянную борьбу до капитуляции Германии в 1945 году.

Робер де Ларошфуко слушал де Голля изо дня в день. И хотя прежде он был довольно беспечным студентом, теперь перед ним забрезжила цель, способная определить его юную жизнь. Отправиться в Лондон и присоединиться к «Свободной Франции».

Эта книга – не только достоверная хроника военных подвигов графа-диверсанта, это история расколотой, униженной и опозоренной Франции, которая оказалась способной вернуть себе гордость и дать бой угнетателям.

Дверь распахнулась – и вот он, человек, чей голос Роберу довелось слышать за последние годы, без преувеличения, десятки раз! «Душа Свободной Франции», – благоговейно подумал Ларошфуко. Де Голль восседал за столом, смотрел на гостя поверх очков, и весь его вид будто вопрошал: «Так, а этому что тут понадобилось?» Казалось, монументальная фигура генерала заполняет собой все пространство кабинета.

Мишель выросла и уехала из дома строить собственную жизнь, подальше от родителей и их ожиданий. Через несколько лет, забыв подростковые обиды, она возвращается, чтобы помочь маме в борьбе с безнадежной болезнью, которая не оставит им шансов…

Пытаясь справиться с утратой, Мишель вспоминает, как мама заботилась о ней, как вкусно готовила для нее. И учится готовить любимые блюда сама. Вкус детства помогает ухватить нить маминой любви и найти себя.

«Мишель плачет в супермаркете» – книга-ностальгия о детстве и взрослении, затянувшемся подростковом бунте и поиске своей идентичности, большом горе и исцеляющей силе любимой еды. Эта история вызывает желание крепко обнять маму и никогда не отпускать.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Биография самой жестокой надзирательницы Аушвиц-Биркенау – Марии Мандель, основанная на более чем двадцати годах исследований, а также десятках уникальных воспоминаний выживших узников концлагерей.

К моменту своей казни в 1948 году Мария Мандель достигла самого высокого ранга, какого только могла достичь женщина в Третьем рейхе. Как главная надзирательница женских лагерей Аушвиц-Биркенау, она несла личную ответственность за пытки, страдания и массовые убийства десятков тысяч человек.

В Аушвице Мария, прозванная «госпожой жизни и смерти», основала известный женский оркестр и «усыновила» нескольких детей, попавших в лагерь – чтобы позже отправить их в газовые камеры, когда они ей надоели. На каждой лагерной перекличке она часами мучила заключенных, пока те не падали замертво, а также избивала плетью за малейшую провинность. Выжившие узницы даже спустя 70 лет не оправились от ее пыток – а участницы женского оркестра знают, что обязаны ей жизнью.

В течение двух десятилетий историк Сьюзен Эйшейд воссоздавала биографию Марии Мандель, исследуя архивы, беседуя с выжившими узницами женских лагерей, ее родными и близкими. Результатом стала уникальная и жуткая книга о том, как легко обычный человек, наделенный безграничной властью, превращается в садиста и монстра.

«Увлекательная и беспощадная, книга Сьюзен Эйшейд основана на ценных источниках и уникальных исследованиях сложной судьбы печально известной нацистской преступницы. Важное дополнение к растущему числу работ о женщинах-преступницах в Третьем рейхе». – Люси Эдлингтон, автор книги «Портнихи Аушвица. Правдивая история женщин, которые шили, чтобы выжить»

«Основываясь на рассказах выживших, Эйшейд подробно описывает в своем исследовании жестокую действительность лагерей и бесчеловечность их охранников. Книга исследовательницы – это яркое и горькое свидетельство ужасов Холокоста». – Kirkus Review

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

В книге помещены высказывания Наполеона Бонапарта, записанные на острове Святой Елены членом его свиты графом Эмманюэлем Огюстеном де Лас Казом. Мысли Наполеона, касающиеся не только политики и событий во времена его правления, но также истории, философии и литературы, дают представление о многогранности этой легендарной личности, глубине познаний великого государственного деятеля и полководца.

Переводы высказываний императора приводятся в том порядке, в каком они были изложены в парижском издании 1820 года, и сопровождаются необходимыми комментариями переводчика. В книге также помещены другие высказывания Наполеона, встречающиеся в переписке и воспоминаниях современников.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Успешное сопротивление финских войск на первом этапе так называемой Зимней войны повлекло за собой значительные потери противоборствующих сторон. Но в результате дальнейших действий советских соединений финская армия оказалась на грани поражения, что вынудило правительство Финляндии перейти к переговорам. Американский военный историк Аллен Ф. Чу основывает свое исследование драматических военных столкновений зимой 1939—1940 гг. между Финляндией и Советским Союзом на материалах официальных финских архивов, на сведениях, полученных от участников событий, занимавших высокие военные должности, и советских источниках. Автор анализирует характер отношений СССР и Финляндии, причины инцидента, приготовления к военным действиям, ход боевых операций и результаты этой войны. Книга снабжена подробными картами, поясняющими повествование.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.