– Эй! Вы, двое! Убирайтесь отсюда!
Судья О'Фаррел обернулся и сощурился.
– Какое отношение имеете к этому вы, молодой человек?
Другой мужчина обернулся, но ничего не сказал.
– Я? Я его владелец. Он непривычен к незнакомым людям. Так что лучше отодвиньтесь от клетки, – он повернулся к Ламоксу. – Все в порядке, детка. Твой Джонни здесь.
– Здравствуйте, судья.
– О, привет, Бетти. – Судья смотрел на нее, пытаясь понять, зачем она здесь находится, затем повернулся к Джону Томасу. – Вы, должно быть, сын Стюарта. Я судья О'Фаррел.
– Ох, простите меня, судья, – ответил Джон Томас, и уши его стали красными. – Я думал, вы из любителей поглазеть.
– Вполне естественная ошибка. Мистер Гринберг, это тот самый парень, сын Стюарта… Джон Томас Стюарт. Молодой человек, это достопочтенный Сергей Гринберг, специальный уполномоченный Министерства инопланетных дел. – Он огляделся. – О, да… это мисс Бетти Соренсон, господин уполномоченный. Бетти, зачем ты так измазала свое лицо?
Она гордо игнорировала его вопрос.
– Сочту за честь познакомиться с вами, господин уполномоченный.
– Пожалуйста, просто господин Гринберг.
– Джон Томас, – Гринберг повернулся к Джонни, – имеешь ли ты какое-нибудь отношение к Джону Томасу Стюарту?
– Я Джон Томас Стюарт одиннадцатый, – просто ответил Джонни. – Полагаю, вы имеете в виду моего прапрапрадедушку.
– Да, наверное. Я родился на Марсе, и из моего окна была видна его статуя. У меня и мысли не было, что ваша семья связана с этим. Возможно, позднее мы еще поболтаем о Марсе.
– Я никогда не был на Марсе, – признался Джонни.
– Не были? Впрочем, не удивительно. Вы еще очень молоды.
Бетти внимательно слушала, ее уши почти шевелились. Она решила, что этот судья станет ее добычей еще легче, чем судья О'Фаррел. Трудно было припомнить, чтобы имя Джонни что-нибудь значило – в особенности принимая во внимание, что оно ничего не значило. Во всяком случае, в окрестностях Уэствилля.
Гринберг продолжал:
– Из-за вас я проиграл два пари, мистер Стюарт.
– Сэр?
– Я предполагал, что это существо окажется не «оттуда». Я ошибался. Этот парнище, конечно, не уроженец Земли. Но при этом я был уверен, что если он неземного происхождения, то смогу определить его вид. Я не специалист по внеземным животным, но в моем деле необходимо иметь представление о многих вещах, хотя бы ознакомиться визуально. Но я не знаю, кто он и откуда.
– Ну, он просто Ламокс. Так мы его зовем. Мой прадедушка привез его на «Трейл Блейзерс», из второго путешествия.
– Так давно? Ну, тогда часть загадки проясняется: это было до того, как Министерство завело регистрацию… фактически, до того, как наше министерство вообще появилось. Но я все же не вижу, как такой зверь смог остаться незамеченным в исторической литературе. Я читал о «Трейл Блейзерс» и помню, что он привез много экзотики. Но не припоминаю такого парня, а ведь внеземные существа были в те дни диковинкой.
– Ну, это… видите ли, сэр, капитан не знал, что Ламокс находился на борту. Прадедушка принес его в своем ранце и тайком пронес на корабль.
– Принес в ранце? – Гринберг уставился на гигантскую фигуру Ламокса.
– Именно так, сэр. Конечно, Ламокс был тогда гораздо меньше.
– С трудом в это верится.
– У меня есть его фотографии. Он был величиной со щенка колли. Только, конечно, ног у него больше.
– М-да. Больше ног. Он скорее наводит меня на мысль о трицератопсах, чем о колли. Кормление его обходится не дорого?
– О нет. Ламокс ест практически все. Ну, почти все, – быстро поправился Джон Томас, неловко поглядывая на стальные прутья. – И он может длительное время обходится без еды. Правда, Лами?