Наконец дверь открылась, и Дэнни выплыла в большую камеру, где в нишах были аккуратно уложены арахноботы, «шаги» и прочие дельфиньи приспособления. На особых полках рядами стояли маленькие водяные бустеры, используемые финами для передвижений по кораблю при невесомости. Там они выделывают с ними акробатические штуки, но на планете, когда почти весь корабль залит водой, пользы от них нет.
Чаще всего во внешней раздевалке возятся один- два фина, снимая или надевая снаряжение. Отсутствие членов команды удивило, и Дэнни, подплыв к проёму в дальнем конце камеры, заглянула в главный трюм.
Большой цилиндр имел в поперечнике всего двадцать метров. Это выглядело не так впечатляюще, как вид из осевого ангара какого-нибудь космического города в поясе астероидов Солнечной системы. Но когда бы ей ни случалось заглянуть в главный трюм, впечатление было одно – большое рабочее пространство. Радиальные опоры тянутся от оси к стенам трюма, придавая корпусу жёсткость и снабжая энергией фиксаторы стасиса. Между опорами размещены рабочие площади финов, разделённые эластичной сеткой.
Дельфы, даже Tursiops amicus, не любят ненужную тесноту. При невесомости экипаж работает в центральном трюме, перелетая на бустерах во влажном воздухе. Но Крайдайки пришлось посадить повреждённый корабль в океан. А потому, чтобы дельфины могли занять свои рабочие посты, корабль пришлось заполнить водой.
Трюм гудел эхом тысяч бурлящих струй. Воду Китрупа аккуратно фильтровали, добавляли нужные сольвенты и насыщали кислородом – так получалась рабочая вода. Неодельфы генетически доработаны для дыхания в ней, но особого удовольствия не испытывают.
Дэнни удивлённо огляделась. Где все остальные?
Она ощутила движение. Метрах в пяти от центральной оси два дельфа и двое людей быстро скользили к носовой части.
– Эй! – крикнула она. – Подождите меня!
Маска должны была принять и усилить её голос, но Дэнни казалось, что его поглотила вода.
Фины остановились и синхронно развернулись. Люди по инерции пронеслись дальше, но тоже остановились и оглянулись, медленно подгребая руками. Разглядев Дэнни, один из них помахал ей.
– Быссстрее, досссточтимая биологиня! – Крупный серо-чёрный дельф в мощном экзоскелете обогнул её. Второй нетерпеливо кружил на месте.
Дэнни поплыла изо всех сил.
– Что случилось? Бой закончился? Нас обнаружили?
Мускулистый чернокожий пловец ухмыльнулся, повернувшись к ней. Вторая, рослая пышная блондинка, рванула вперёд, как только Дэнни их нагнала.
– Разве мы не услышали бы сирену, если бы ити были рядом? – Чернокожий поддразнивал её, пока они плыли вдоль оси. Дэнни всегда хотелось знать, почему Эмерсон Д’Анит, с его цветом кожи, то и дело подражает шотландскому выговору?
Она испытала облегчение – их не атаковали, галакты не появились. Но с чего тогда суматоха?
– Поисковая группа! – Она совершенно забыла о них, погрузившись в свои проблемы. – Джиллиан, они вернулись? Что с Тошио и Хикахи?
Женщина плавно повернулась; этой переливающейся грации длинных ног и рук Дэнни завидовала. Низкий альт прекрасно доходил и свозь воду. Но она была мрачной.
– Да, они вернулись, Дэнни. По крайней мере четверо мертвы.
Дэнни задохнулась и едва справилась с собой.
– Мертвы? Но… как? Кто?
Не сбавляя хода, Джиллиан Баскин ответила через плечо:
– Неизвестно. Брукида вернулся, рассказал про Фип-пита и Ссассию… сказал спасателям, что других надо искать выброшенными на берег или тоже мёртвыми.
– Брукида?..
Эмерсон толкнул её локтем.
– А вы-то где были? Несколько часов назад сообщали, как только он добрался. Мистер Орли с Ханнесом и двадцатью финами отправились за Хикахи и остальными.