– Славная биография. Но о вас она мне ничего не говорит.
Он тоже откинулся на спинку:
– Я Зайлен Грэф. И да, предупреждая ваш вопрос: из тех самых Грэфов.
Силь опустила руки и оглянулась в поисках выхода. Через переднюю дверь не убежишь: там поджидает гигоранка. Можно сказать, что ей надо в уборную, и надеяться, что там есть черный ход. Силь прикусила губу, размышляя, как поступить. Дело принимало скверный оборот. Кто ж не знал Грэфов – одну из самых влиятельных семей в Галактике. Они не только крупно вложились в маяк «Звездный свет», но также контролировали изрядную долю перевозок во Внутреннем кольце и проявляли активный интерес к Внешнему. Свой капитал они заработали поколение назад, когда занимались разведкой гиперпространства, прокладывая новые маршруты и обходные пути. Как минимум половина самых оживленных гипертрасс была открыта и нанесена на карту именно Грэфами, и ходили слухи, что у них даже есть частные пути, которыми можно пользоваться за солидную плату.
Ченси Ярроу всю жизнь боролась с такими деятелями, как Грэфы, – с деятелями, имеющими слишком много денег и власти и готовыми стереть остальную Галактику в пыль под каблуками своих дорогих сапог. То, что один из них захотел поговорить с Силь, казалось катастрофой.
Все это промелькнуло в сознании девушки менее чем за секунду, после чего она приподняла бровь и посмотрела на Зайлена.
– Чего вы хотите? – Проклятье. Ей самой стало интересно. Когда-нибудь любопытство, будь оно неладно, ее погубит.
Зайлен умоляюще протянул руки:
– Госпожа Ярроу, прошу вас. Понимаю, моя фамилия вам неприятна, но уверяю вас, что я явился сюда ради вашего же блага. – Он извлек маленький серебристый кубик и поставил на стол. Силь с удивлением узнала инфокрон, очень маленький; вероятно, он стоил дороже, чем «Зигзаг».
Дроид-официант принес еду, и Зайлен при виде тарелки с непонятным варевом так наморщил нос, что Силь стало смешно. У нее сложилось впечатление, что этого человека немногое способно выбить из колеи, но, похоже, ее еде это удалось.
– Возможно, нам стоило бы перебраться в более… цивилизованное место и поесть там.
– Мне уже принесли заказ, – ответила Сильвестри, наслаждаясь изменившимся раскладом. Она отправила в рот ложку стряпни и с удовольствием обнаружила, что соус очень острый; язык слегка онемел от какой-то незнакомой пикантной специи. Впрочем, вкус оказался намного лучше, чем она надеялась.
Девушка указала на инфокрон:
– Карты на стол, Грэф. Вы специально явились сюда, чтобы прервать мой ужин. Ну, так в чем дело? – Если ничто не помогает, напористость всегда придется кстати. По правде говоря, Силь больше всего хотелось, чтобы этот тип свалил; было в нем что-то не внушающее доверия. Но девушка не была настолько глупой, чтобы думать, будто он просто уйдет, не сказав, что хотел сказать. Так что лучше было притвориться, будто вся эта история ничуть ее не обескуражила.
Зайлен Грэф поморщился, но сделал, как она велела. Изящным наманикюренным пальцем он нажал на кнопку, встроенную в конструкцию куба. Поначалу ничего не произошло, а потом из инфокуба вырвался луч света, в котором появился и заговорил мужчина-тогрута:
– Что-то необъяснимым образом выдернуло нас из гиперпространства. Как утверждает мой навидроид, это сектор Беренж. Вокруг ничего нет, и до инцидента мы не фиксировали на трассе никаких аномалий. Сейчас мы наблюдаем… что это было? – Мужчина на голограмме качнулся в сторону, как будто корабль резко дернулся и он пытался сохранить равновесие. – Все как вы и говорили, господин Грэф. Пересылаю показания, которые вы просили. Все наши приборы начали выдавать абсолютно бессмысленные данные, и мы испытываем вполне реальную турбулентность, как будто летим сквозь астероидное поле. Что за…