– Мы проводили эксперимент… что-то пошло не так… – начал он, его голос дрожал. – Появилось это… что-то темное… и начало все разрушать. Оно двигалось очень быстро, и…

Он замолчал, не в силах продолжать. Алина кивнула.

– Понятно, – сказала она, – мы разберемся, что это было. Сейчас главное – спасти вас.

– Вы… вы прилетели нас спасти? – спросил мужчина, его глаза были полны надежды.

– Да, – ответила Алина. – Мы здесь, чтобы помочь вам.

Алина сделала еще один вдох и обратилась ко всем.

– Дэн, ты готов оказать первую помощь?

– Готов, капитан, – ответил Дэн, осмотрев раненых. – Они в тяжелом состоянии, но будут жить.

– Лена, проверь системы жизнеобеспечения, – сказала Алина. – Узнай, сколько у нас времени.

– Проверяю, капитан, – ответила Лена, – ситуация критическая, запасы кислорода на исходе.

– Черт, – пробормотала Алина. – Мы должны убираться отсюда как можно скорее. Кирилл, что там со связью?

– Связь есть, капитан, – ответил Кирилл, – передаю информацию на “Икар”.

– Хорошо, – сказала Алина. – Собираемся. Мы уходим.

Команда начала готовиться к отходу. Они поддерживали выживших, помогая им надеть шлемы, и направлялись к выходному шлюзу. Алина еще раз взглянула на разрушенный отсек. Она знала, что это только начало. Им предстояло многое узнать о том, что произошло на “Прометее”, но сейчас главное – спасти выживших. Она была готова бороться, она была готова спасать, она была готова идти в неизвестность.

– Пошли, – сказала Алина, и они начали движение к шлюзу.


Внутри “Прометея”

Шлюз захлопнулся за спиной Алины и ее команды с глухим металлическим лязгом, отрезая их от жуткой тишины космической пустоты. Однако, несмотря на возвращение в подобие замкнутого пространства, облегчения никто не почувствовал. Напротив, внутри станции царила давящая атмосфера тревоги, усугубленная мигающим аварийным освещением и гулким эхом собственных шагов. Команда двигалась осторожно, помогая раненым, их тяжелые скафандры, казалось, весили вдвое больше обычного.

– Как состояние выживших? – спросила Алина, ее голос звучал приглушенно через шлем.

– Стабилизируем, капитан, – ответил Дэн, его голос звучал напряженно. – Но они все еще в шоке. Молодой парень вроде немного очухался, но остальных нужно подлечить.

– Лена, что по системам жизнеобеспечения? – Алина повернулась к навигатору, которая шла чуть позади.

– Все очень плохо, капитан, – ответила Лена. – Кислород на исходе, и система фильтрации воздуха повреждена. Нам нужно срочно выбираться отсюда.

– Ясно, – Алина кивнула. – Кирилл, поддерживай связь с “Икаром”. Доложи о нашей ситуации, и запроси инструкции.

– Есть, капитан, – отозвался Кирилл, его голос звучал тревожно. – Связь стабильная, докладываю.

Алина осмотрелась. Коридор, по которому они шли, был усеян обломками, а стены были оплавлены и исцарапаны. Казалось, здесь пронесся настоящий ураган.

– Нужно двигаться быстро, – сказала она. – По нашему маршруту, там ближайший челнок.

– Капитан, – голос Дэн прозвучал напряженно, – посмотрите на это.

Он показал на стену, на которой виднелись глубокие царапины, словно от гигантских когтей. Металл был разорван и деформирован.

– Что это? – спросила Лена, ее голос дрожал.

– Это то, что парень назвал «чем-то темным», – ответила Алина, ее взгляд был серьезным. – Оно оставило эти следы.

– Оно было очень большим? – спросил Дэн.

– Молодой ассистент сказал, что было очень быстрым, – ответила Алина. – И очень опасным.

– Тогда нужно быть осторожными, – сказал Кирилл.

– Мы всегда осторожны, – ответила Алина. – Но сейчас осторожность должна быть вдвойне.

– По пути к челноку есть обходной путь через машинный отсек, – сказала Лена. – Он немного длиннее, но, возможно, безопаснее.