– Хм, вот как? Жаль, что это не пришло мне в голову, как только я вступил в ваши владения, лорд Дар. В следующий раз, буду иметь это ввиду, – при этом взгляд графа говорил скорее об обратном.

– Я уже велел освободить ваших норлов, их накормят и разместят в резиденции главы города, да и вам там приготовлена комната, – Дар старался говорить непринужденно и нейтрально, – завтра, если желаете объедем город, мануфактуры, да и мой прадед, узнав о вас, будет рад принять вас у себя в замке.

Видимо граф Маэль Пиарас понял, что скорый отъезд с точки зрения лорда Дара не желателен.

– Что же, если твой славный прадед лорд Савир желает со мной встретиться, я буду только рад угодить столь благородному норлу!

Утром граф Пиарас с досадой узнал, что его норлов никто не допрашивал и даже пальцем не тронул. Молодой Оттар легко выведал его имя, да еще умудрился задержать его у себя.

Завтрак накрыли под навесом во дворе, Дар вместе с главой города Джаки, с необычным прозвищем Одноногий, уже его ждали. Судя по всему, молодой Оттар действительно был настроен провести экскурсию, два десятка всадников с оседланными лошадьми, ожидали лордов, стоя в тени деревьев у въезда в резиденцию.

Первым посетили швейную мастерскую, где прошивали холщовые платья. Маэля удивили эти швейные станки или машины, как их называл Дар. Девушки, раскачивая подножки, вращали колеса машин, при этом сложный механизм с иглой прошивал шов заготовок платья. При этом скорость и качество пошива графа впечатлила, но попытку изучить машину, молодой лорд вежливо, но твердо и настоятельно, не позволил.

– Ваше сиятельство, машины и есть секрет этой мануфактуры, прошу вас проявите милость к хозяину, – граф, разрываемый любопытством, все же остановил свой порыв.

Посетили ткацкую фабрику, но и здесь ограничились наблюдением за работой станков на расстоянии десяти-двенадцати шагов. Скорость выхода Маэль оценить не смог, но предположил, что ткут сукна раза в два-три быстрее, при этом ткань получалась одинаковой толщины, плотности и ширины. Среди же образцов ткани, он заметил рулоны хаарнской ткани, увидев, что привлекло внимание графа, молодой Оттар неожиданно сообщил.

– Ваше сиятельство, ведь ваши норлы побывали именно на этой ткацкой фабрике, – заметив удивление на лице графа, Дар рассмеялся, – Как раз на этой и ткут ткань из хаарнского волокна, они вам об этом не сообщили?

– Ваши фабрики ткут из хаарнского волокна? – граф был явно удивлен и раздосадован не расторопностью своих норлов.

– Верно, несколько месяцев назад мы наладили закупку волокна из Хаарна, теперь мы из нее делаем ткани на продажу, повязки, тампоны и вату для лекарей, – Маэль с интересом слушал, – по этой причине, она нам обходится почти вдвое дешевле.

Попытку рассмотреть получше станки, ожидаемо молодой лорд пресек, категорически заявив.

– Ваше сиятельство, в конце концов, я могу провести вас лично по всем мануфактурам, мне в этом не откажут, но конечно хозяева покажут нам лишь то, что сочтут безопасным для сохранения секретов производства. Это их право и не мне его нарушать.

Та же история повторилась и в цеху производства крепких напитков, хотя Дар заверил Маэля, что производство не очень сложное.

– Это монополия моего Дома, ваше сиятельство, здесь я вынужден защищать свои интересы, но, если вы замолвите словечко, я готов построить десятки таких цехов по всей Базилике, естественно с передачей монополии нашему королевству. И я был бы рад видеть в вашем лице компаньона, граф.

Маэль заснул с трудом, прошедший день утомил сильно. После мануфактур посетили семинарий, количество учащихся и серьезных подход к обучению произвели впечатление, особенно бойкость, с которой мальчишки решали задачи. При этом сама организация учебы удивила, если уроки отличала дисциплина, то перемены поражали полной волей учеников, наставники вмешивались лишь в случаях, когда вспыхивали ссоры или драки.