– Кто ты… путешественник? Ты что, один путешествуешь? – спросила она, одаривая меня взглядом, которым обычно смотрят на полоумных.
– Да, я один.
Видимо мой ответ утвердил её во мнении, что с моей головой не всё в порядке, и это было видно по её взгляду, но она в ответ лишь спросила:
– Ты знаешь, что на всех дорогах промышляют грабители? Даже храбрецы не отваживаются ходить по трое, а ты в одиночку топаешь от самого Квинтия через полимперии.
– Я не из Квинтия, я вышел из Норонмеля, это рыбацкое поселение на берегу моря.
– Ни разу о таком не слышала… Тебе крупно повезло, что никто не встретился на твоём пути.
– А что бы мне было, если бы я встретил кого-нибудь?
– В лучшем случае тебя просто обобрали бы.
– А в худшем случае что могло случиться?
– Твоё тело досталось бы на ужин стервятникам, – сказала она усмехнувшись.
– Никогда не слышал подобного, я впервые отправился путешествовать, поэтому не мог этого знать.
– И зачем сдалось тебе это всё?
– Есть причины… – ответил я, потупив взгляд в землю.
– Как же зовут отважного странника? – спросила она, иронично улыбаясь.
– Арслан, – ответил я после непродолжительной паузы, смакуя каждую букву своего имени.
– Сильное имя. Имя не для человека, имя для льва, – многозначительно произнесла она.
– А я и есть лев, – выпалил я, улыбаясь и выпрямляя спину.
В ответ я услышал её звонкий смех.
– Лев? Ты больше похож на котёнка, чем на льва, – сказала она, посмеиваясь, чем очень сильно меня задела.
– А тебя как звать? – спросил я, намереваясь сказать что-нибудь касающееся её имени, что задело бы её.
– Фемина, – спокойно ответила она, вглядываясь вдаль.
Ничего существенного, касающегося её имени, что могло бы её обидеть или разозлить, мне в голову не пришло, и я в ответ просто промолчал.
– Ну что ж, храбрец, может подбросить тебя до города? – спросила она, не поворачиваясь в мою сторону.
У меня было огромное желание сказать ей, что она может проваливать куда подальше, и что я и без неё могу добраться до города, но её слова о дорожных разбойниках меня заставили задуматься. Не говоря ни слова, я подошёл к лошади, она протянула мне руку, схватившись за неё, я запрыгнул на своё место позади Фемины.
– Держись, – сказала она чуть слышно и ткнула сапогами в бока коня.
В этот момент я не пожалел, что послушался её совета и держался крепче. Конь резко рванул вперёд и понёсся на большой скорости вперёд, поднимая клубы серой пыли. В роли наездника я пребывал впервые в жизни. Конечно же, в детстве все скакали на палках, изображая из себя всадников, но вообразить такие ощущения я не мог. Это было подобно волне, подхватывающей тебя вместе с лодкой и несущей вперёд, но намного более впечатляюще. Через некоторое время впереди рядом с дорогой показался двухэтажный деревянный дом, рядом с которым стояло несколько человек, которые оживлённо спорили, сильно жестикулируя при этом. Фемина остановилась недалеко от входа и пихнула меня локтём, давая понять, что пора слазить.
– Передохнём немного, у нас есть немного лишнего времени сегодня, – с этими словами она направилась быстрым шагом к входной двери, мне осталось только последовать за ней.
Войдя внутрь, я увидел большое количество людей, сидящих за круглыми и прямоугольными столами, на которых стояла всевозможная еда и напитки. Вокруг стоял такой гам, что сложно было что-то разобрать из слов говоривших, было только ясно, что каждый старается говорить погромче, чтобы его слышали рядом сидящие, и от этого голоса сливались в неразборчивый шум. Фемина заняла место за одним из свободных столов, я присел напротив, с другого края. К нам подошёл какой-то пожилой пузатый мужик с большой лысиной на всю голову в засаленном грязном фартуке. Улыбаясь натянутой на лицо улыбкой, он молча смотрел то на меня, то на Фемину, чего-то выжидая. Не понимая, что ему нужно, я вопросительно посмотрел в её сторону, но она опередила мой вопрос.