Мари печально опустил голову; случилось то, о чём он думал всё время долгой разлуки с родным человеком. Бедный отец, очевидно, решил, что единственный сын бросил его голодного и больного. От этой мысли стало горько, в глазах появились слёзы; удерживаясь от рыданий, Мари достал монету и протянул женщине. Прижал палец к губам, давая понять, что нужно молчать о его возвращении, и знал, что Гида хотя бы первое время болтать не будет (деньги сделают своё дело), а когда закончатся – снова придёт к нему за платой; но всё же надеялся что-нибудь придумать и избавиться от вымогательства.
Гида отправилась по своим делам, радуясь удачной встрече с Мари и его спутницей. Мари и Лея поспешили к старому отцовскому домику, где прошло детство и юность отважного охотника и преданного сына. Они решили пока пожить в этой хижине, а потом перебраться из деревни глубже в лес, к подножию горы, подальше от людских глаз, от ненужных вопросов, от колючей зависти и неприязни.
Нужно было привыкать к новой жизни, научиться жить вместе. Мари верил, что встреча с Леей принесёт ему настоящую любовь и семейный уют. Он должен построить свой очаг, воспитать будущих детей.
Разожгли огонь в хижине, доели остатки ягод – другой еды не было. Молодой мужчина, глава семьи, надеялся утром раздобыть еду и тёплую одежду. Лея, отдыхая после трудного пути, напевала тихую и грустную мелодию, от которой щемило сердце и наворачивались слёзы; и всё же их сердца наполнялись радостью надежды и веры в будущее; казалось, что все страдания и ужасы прошлого остались далеко позади…
Много дум в сердце человека, но лишь Всевышний знает верную дорогу для каждой души, спустившейся в непростой и захватывающий мир. Ни Мари, рождённый и выросший в Мидьяне, ни Лея, еврейская девушка, бывшая пленница Египта, не знали и не догадывались, что готовит им завтрашний день…
Глава вторая. Била
Мари и Лея не долго жили в старом доме, построенном отцом юноши. Им хотелось поскорее оставить это место, напоминавшее о бывших бедах. За лесом, недалеко от деревни, начинался горный кряж с ущельями и долинами, пещерами и горными ручейками. Одну пещеру у самого подножия горы Мари обнаружил совсем случайно. Собирая сухие ветки, он увидел лису, тащившую мелкого зверька, которая спешила накормить голодных лисят. Увидев человека, она замерла, выпустила добычу, осмотрелась, как будто поразмышляла, подхватила свою ношу и исчезла в считаные мгновения.
Мари опешил в недоумении: «Куда же исчезла лиса? Словно под землю провалилась!» И он был недалёк от истины. Лиса пролезла в дыру, уходящую вглубь горы; ему удалось обнаружить лазейку, когда он раздвинул ветки куста; ножом расширил проход, а когда протиснулся внутрь, поднявшись во весь рост, оказался в большой подземной пещере.
Несколько дней ушло, чтобы проход стал настоящей дверью, а пещера – уютным жилищем. Хозяин смастерил полки, стол и кровать, а вместо стульев притащил колоды. Рядом протекал горный ручей с чистой и холодной водой. Новый дом стал уютным местом для жизни, скрытым от постороннего глаза. Мари удалось пробить небольшое окно, что позволяло в случае необходимости наблюдать за происходящим снаружи, при этом оставаясь незамеченным. И ещё одно чудо порадовало новосёлов: дневной свет проникал в их жилище откуда-то сверху; очевидно, был ещё один выход из пещеры, далеко в самой горе, намного выше их дома. Свет разгонял мрак подземелья, придавая ему домашний уют…
Мари много работал; от постоянной физической нагрузки стал сильным и выносливым; лицо огрубело, появились морщины, отросла борода. В нём трудно было узнать того робкого юношу, которого взяли в плен разбойники; он уже не напоминал бывшего беглого раба; располнел, возмужал, одевался прилично, ездил на лошади. Мари походил на степенного торговца, зажиточного человека, главу семьи, но большой семьи у него не было. Его жена, Лея, не рожала. За это время она выучила язык, и Мари легко с ней общался. Ценил скромность и доброту жены.