Взгляд карих глаз стал метаться от оборотня к оборотню и старушке, а нос задергался, явно намекая, что волчица пытается самостоятельно понять, где она.

– Не стоит бояться, – мрачно произнес Альфа, что лишь добавило паники в её глазах. – Мы тебе не угроза.

– Вы…

– Мы тоже волки, детка, – успокаивающе сообщил Яр, с тревогой наблюдая за чужой паникой.

Внезапно девушка уставилась немигающим взглядом на Бориса и почти в ужасе сглотнула ком в горле.

– Не все из вас, – прошептала волчица.

– Ты в моем доме и я не причиняю вреда детям, – пробасил медведь, заметив, как ощетинилась гостья.

– Дайте пройти, – вдруг раздался голос Маши, сонно щурившейся позади всех. – Что случилось?

Вместо ответов оборотни расступились перед беременной медведицей, давая возможность ей разглядеть гостью.

– Кто ты? Как тебя зовут? – миролюбиво поинтересовалась хозяйка дома, подходя чуть ближе.

Волки и медведь неосознанно держались рядом с ней, желая в случае чего кинуться на защиту.

– Меня зовут Герда, я – волчица Озерной стаи, – затравленно произнесла девушка, опустив взгляд в пол.

Внезапно воздух разрезал протяжный двойной волчий вой, заставивший гостью заметаться от волнения.

– Это мои мама и тетя, – сообщила Герда, глядя на Машу. – Они пришли за мной. Прошу, не причиняйте им вреда.

Мужчины как по команде обернулись в сторону леса и переглянулись между собой.

– Мама и тетя, – задумчиво протянул Яр.

– Это хорошо, – одновременно с ним выдал Кир.

Глава 5

Напряжение во дворе у медведей стало накаляться, хотя никто больше не произнес и слова. Маша лишь взглянула на Бориса, а тот в свою очередь на Диму.

– Как они так быстро нашли мой дом? – мрачно спросил медведь. – И ждать ли еще гостей?

Недовольно и даже зло вздохнув, Альфа посмотрел на братьев.

– Меня это тоже интересует, – произнес старший волк.

– Мы хорошо заметали следы, – ответил Кир, сдвинув брови.

– Очевидно, не слишком, – строго возразил Дима и, взглянув на девушку, спокойно продолжил. – Поднимайся. Мы отведем тебя к родне.

Судорожно и неуклюже Герда поднялась и, продолжая сжимать ворот разорванного платья, смущенно переминалась с ноги на ногу.

– Погодь, – жалостливо произнесла баба Эля. – Хоть кофту тебе дам.

– Не стоит беспокоиться, – прервал её Дима. – Они уйдут в шкурах.

– Я не могу пока оборачиваться, – едва слышно сообщила девушка, потупив взгляд.

– Хм… А вот и ответ на вопрос: «Почему тебя смогли связать?», – пространно высказался Яр.

В этот момент оборотни услышали еще один протяжный вой, выдающий беспокойство.

– Тебе не помешает обувь, – заботливо произнесла Маша, заходя в дом, пока бабуля хмуро качала головой.

– Идти можешь? – спросил Кир, явно чувствуя за девочку ответственность, но вместо ответа Герда лишь кивнула головой.

Мысли Димы наполнили вопросы и особенно те, которые задал Борис. Если парни облажались с маскировкой следов, то крадущие детей подонки могли явиться прямо в дом медведя, а это уже серьезная проблема. Когда Маша снабдила гостью теплой одеждой и парой резиновых сапог, трое волков вывели Герду за ворота и медленно направились к двум волчицам.

Село, где обосновался Борис, отделяло от густого леса небольшое поле шириной около ста метров. Пока все четверо преодолевали это расстояние, Дима тихо произнес:

– Вреда не будет, но я хочу поговорить с твоей родней.

– Хорошо, – пропищала девушка.

Впереди за кустами волчицы терпеливо ожидали их приближения. Несмотря на то, что они пришли вместе и состояли в стае, звери были разными. Шерсть одной была бурой с серыми пятнами, а вторая – чисто белой, что казалось странным в этой местности и слишком приметным. Выступив вперед, полярная волчица стала трансформироваться. Заметив легкость и плавность оборота женщины, Дима лишь поджал губы, ибо у него так быстро этот процесс не проходил. Да и его братья перекидывались сложнее.