– Вы – эльфийка? – расширила глаза Орхидана. – Настоящая? Везде?

В лице герцогини что-то дрогнуло, но ее не так-то просто было сбить с толку.

– Можете проверить, ваше величество! – вновь приседая в реверансе, сказала она. И снова стрельнула взглядом в Редьярда. Тот облизнул пересохшие губы.

– Ик…демте! – решительно икнула королева. – Смотреть этот ваш жемчуг! Оридана, за мной! Фигли, ты остаешься?

Герцог Ориш с сожалением посмотрел на бутыль, с интересом – на эльфийку, сбросил салфетку с колен и поднялся.

– Я, пожалуй, провожу вас, мои змейки!

– Бруни? – Орхидана протянула ей руку. – Вы ведь идете с нами, моя девочка?

– Конечно, – улыбнулась Матушка.

Аркей благодарно сжал ее пальцы и поднес к губам.

Когда они вышли, Йорли шумно выдохнул и с хищным блеском в глазах посмотрел на Цехового старшину.

– Итак, – сказал он, – мы остановились на снижении пошлины…

– За снижение! – рявкнул тот, поднимая кружку.

* * *

Покои герцогини рю Филонель находились в одной из угловых башенок донжона. По странному стечению обстоятельств, эта башенка ближе всех располагалась к покоям Редьярда и дальше всех – от покоев почившей королевы. К башне вели обычные для дворца коридоры, скупо украшенные гобеленами и коваными держателями для факелов, а вот за большими двустворчатыми дверями, у которых, кстати, стояли навытяжку два гвардейца в красных мундирах, обстановка разительно менялась. Здесь было очень светло – магические лампы, помещенные в плафоны из морских раковин, давали мягкий рассеянный свет, не порождавший полутеней и сумерек по углам. Зеркала и переборки из прозрачного хрусталя делали помещения башни визуально просторнее. В стрельчатые окна днем вливались солнечные лучи, оживляя теплые оттенки паркета. Вдоль стен стояла удобная мебель из светлого дерева, а на пышных подушках в льняных чехлах с завязками были вышиты гладью роскошные букеты полевых и лесных цветов. Даже аромат тут царил чуждый Вишенрогу – не приморского города со всем разнообразием запахов от чудесных до отвратительных, а залитой солнцем лужайки, в траве которой горят задорными огоньками ягоды земляники.

– Вот сюда, ваше величество, на кушетку, – радушно улыбалась герцогиня, – а вы, ваше высочество, присаживайтесь рядом, на кресло. Сейчас принесут чего-нибудь прохладительного… Насколько я знаю, гномские пойла вызывают дикую жажду!

– Вы абсолютно правы, дорогая! – кивнула королева Орхидана, вытягиваясь на изящной кушетке, тонкими ножками и пенной гривой напомнившей Бруни мифического зверя, виденного однажды в старой книге. – В ваших покоях царит такая тишина! И так легко дышится!

– Благодарю, ваше величество, – умело затрепетала ресницами Агнуша. – Туссиана, будь добра, принеси нам аркаэль тайо!

– Аркаэль тайо? – заинтересовался герцог Ориш. – Что это такое?

– Звездная жемчужница, – перевела эльфийка. – Так мы называем это чудо природы.

– Очень красиво! – воскликнула королева, принимая у почтительно склонившейся фрейлины высокий бокал с прозрачным напитком, украшенным веточками какого-то растения. – О-о! Какой приятный аромат!

– Выпейте, – мягко сказала Агнуша, – это придаст вам сил и бодрости, прояснит сознание.

Фигли взглянул на нее с благодарностью и сам занялся напитком.

Пока гости смаковали неведомое питье, Бруни набралась смелости обратиться к хозяйке покоев.

– Я очень благодарна вашей светлости! – произнесла она. – Не знаю, как справилась бы без помощи госпожи Сузон!

Агнуша коснулась ее руки.

– Мой долг помочь вам, дитя! В этом дворце очень мало кто заботится друг о друге. Надеюсь, мы с вами, Бруни, к ним не относимся! Однако вам следует срочно подумать о штате фрейлин и прислуги.