Тепло в вагоне, начинаю понемногу отогреваться. В себя приходить.

А поехала я в Черемхово. Кто-то бы сказал, зачем. А вот зачем?

29 января в Черемхово праздник – Чак Чак. Что по-татарски означает – сладкое блюдо на Печенюке.

Когда-то, чак-чак – не был простым и повседневным блюдом – им украшали новогодний стол, готовили к праздникам. В частности, согласно одной из свадебных традиций, родители молодых, накануне свадьбы навещая друг друга, ставили на стол чак-чак. Причем участие в приготовлении сладости обязательно принимала невеста – она раскатывала тесто, а вот резать его могли, только замужние женщины.

Женщины татары готовят чак-чак в одном виде – в виде тонкой сладкой лапши, в другом – в форме небольших круглых орешков. Составляющие чак-чака обычно выкладываются горкой на плоском блюде и заливаются медом. Употреблять восточную сладость можно как целиком (согласно мусульманской традиции – взяв тремя пальцами), так и порезав на небольшие кусочки.

Город Черемхово и татаро-башкирский центр «Туган тел» руководитель Мунира Абдрахмановна Зайнабгабдинова принял нас очень тепло, несмотря на такой же мороз, что в Усолье-Сибирском. Каким красивым стал город. Новые дома в центре. Городская ёлка и ледовый городок. Улицы украшают ночные иллюминации.

Дом культуры «Горняк» расположен на пригорке, высоко. Видимо, чтобы каждый житель города мог увидеть свою единственную звёздочку: народ с его талантами и праздниками, трудовыми достижениями и приезжими гостями.

Собирались мы в зале, который называется в доме культуры – зимний сад. Много зелени.

И вот мы на празднике татар и татарской кухни – Чак чак, вернее по приглашению татаро-башкирского центра города Черемхово – «Туган тел».

Открывает праздник молодая девушка, что очень порадовало меня, Руфина Ахметханова.

Она прочитала приветствие к гостям и нас пригласили на конкурс блюд татарской кухни.

Что может быть красивее, чем представленные блюда. Их всё возможное количество, но ещё и не всё. Здесь представлены только блюда – выпечка по татарским рецептам, которые женщины татары хранят уже много веков и передают своим детям, девочкам.

Вначале я думала написать свой репортаж в стиле сказки. Но потом всё же решила, что напишу его публицистическим стилем статьи. А вот сказку о празднике татар я напишу позже.

Вот мы подходим к столу конкурсантов из Иркутска.

Первое блюдо – треугольник, по-татарски «эч почмак». Треугольник, приготовленный по рецептам иркутских женщин. Но горделивые татарки всегда радуются, когда блюда, приготовленные их руками, называют по-татарски. И поэтому дальше в своём репортаже я буду называть все блюда татарской кухни только по-татарски.

«Эч почмак» (читай эщ.) – эч – три, почмак угла – треугольник, приготавливается из дрожжевого теста с начинкой из мяса и картофеля.

Но более привлекательным для меня было блюдо «баурсак» – это блюдо похоже на «чак чак», но только отличается длиной полосок из теста.

Далее на столе нам представили иркутские женщины – «бэлиш».

Фруктовое или мясное блюдо. Приготовление его состоит: делаем пресное тесто, соль, вода и мука, ложем на дно круглого противня или обыкновенного. Но сколько я знаю от своих родственников татар, противень должен быть круглым, чугунная сковорода. Противень смазываем маслом. Затем ложем тесто и на тесто выкладываем рис, проваренный в воде до полуготовности, смешиваем обязательно с урюком и изюмом, можно добавить чернослив. Ложем сливочное масло кусочками по всей поверхности блюда. Сверху ложем круглую лепёшку из пресного теста и защемляем концы. На весь пирог – «бэлиш», сверху ложем ещё одну лепёшку, пресную, чтобы пирог испёкся полностью в духовом шкафу и не пригорел. Перед подачей на стол верхнюю лепёшку снимают и подают «бэлиш» на стол, к чаю.