В торговых палатках велись споры о ценах и качестве, когда Кнут пришёл на рынок. Людей было много, но все они спешили. В основном женщины, не занятые тяжёлым трудом, мужчины же с первыми лучами солнца уходили за камнем и древесиной. Кнут обходил ряды, следил за торговлей и был поражён той суетой, что была на рынке. В его долине всё было размеренней, если не сказать сонно. Здесь же кипела жизнь и суета. Торговец привёз совсем немного товаров, их раскупят за пару дней, основной же целью визита был разговор с Гвидо.
Когда-то давно Кнут слыл самым богатым купцом всех одиннадцати земель. Он ходил по пустыням, лесам, полям и снегам, бывал во многих городах, видел чуть ли не все чудеса живого мира. Но сейчас он состарился, переходы даются всё труднее, а солнце пустыни всё жарче. Кнут помнит, как Гай впервые пришёл в Великую Долину ещё будучи наёмником. Этот мальчишка ему так понравился, что Кнут готов был выкупить его у Элио, но тот не согласился. Он видел огонь в глазах Гая, видел его стремление и дух, хотел помочь мальчику, но Гай всё сделал сам. Этот мальчик вдохнул новую жизнь в купца. В тот трудный период для Кнута, когда он потерял единственного сына, Гай зажёг в нём искорку жизни одним своим взглядом.
Прогуливаясь по рынку, Кнут вспомнил и то время, когда на Спящего Льва обрушились ракеты Ястребов. Тогда погибло множество людей, весь город был уничтожен, но Гвидо смог восстановить его, вселить в души людей надежду. И вот снова, спустя сорок лет, город уничтожен. Как и тогда, Гвидо сумел повести за собой народ. Как и тогда Кнут одним из первых приехал в город после беды. Сейчас торговец отгрузил провизию, одежду, инструменты и посуду за бесценок, зная, что людям это просто необходимо.
– Всё мечтаешь? – неожиданно спросил человек из-за спины. Кнут повернулся и встретился лицом к лицу с Элио.
– Нельзя же так пугать бедного старика, – улыбнувшись, приветствовал он купца.
– Прямо таки бедного? Не смеши. Да и на старика ты не похож, – растекаясь в улыбке, говорил Элио.
– Какими судьбами на рынке?
– Искал тебя, – отвечал Элио. – В шатре тебя не было, значит, думаю, на рынке. Хотел сказать спасибо за груз. Для нас большая радость состоять в дружбе с Великой Долиной и тобой в частности, – Элио крепко обнял давнего знакомого и похлопал по спине. Растроганный Кнут чуть было не заплакал, но скупая слеза так и не упала.
– Я бы мог составить тебе компанию в долину, вместе безопасней, – предложил Элио.
– Это было бы здорово, но ты, Элио, наберёшь армию верблюдов, и ползти мы будем долго, – отвечал Кнут, – а я спешу. Видишь ли, сейчас не лучшее время для торговли, которую мы вели раньше. Я боюсь, как бы не случилось беды.
– Твоя правда, – согласился Элио. – Я буду молить богов о защите долины.
– Дождись Гая.
– Дождусь и пойдём в Страну Востока, – ответил Элио.
– Оттуда давно нет вестей, – говорил Кнут. – Как бы и там чего не случилось.
– Их охраняет тысяча богов, что там может случиться?! – усмехнулся Элио, а вместе с ним и Кнут.
– Да уж, особенная страна.
Вместе с улыбкой на лицах был и осадок на сердце. Обоим было жаль, что не пришли ни к соглашению о танках или чертежах, ни о ружьях. А ведь вместе могли создать сильную армию, и только Холодный Край мог бы смело идти в бой, остальные же, поджав хвосты, разбежались бы по своим землям и пустыням. Но Спящий Лев ещё не проснулся, а Ястребы кричат в небе, и только боги не позволят случиться войне.
6 глава
Кочевники на двуглавых церберах ровными рядами шли на запад. В Долине Хаоса их готовы были встретить и разместить в своих городах. Три тысячи всадников в зеркальных доспехах шагали по горячему песку третий день, изредка останавливаясь на сон и отдых. Грозная армия не торопилась и не боялась никого в пустыне, зная, что пески и камни принадлежат им. Псины тяжёлой поступью поднимали песок, солнце отражалось миллионами бликов от доспех кочевников. Громко переговариваясь между собой, они вряд ли могли услышать даже рёв Ястребов в небе.