У дома, однако, их ждал сюрприз. Двери были распахнуты, и там никого не наблюдалось. Артур и Кристиан заглянули в каждую комнату в поисках хозяина, но тщетно. В доме было пусто.
– Похоже, ради нас он оставил свое жилище, – усмехнулся Кристиан.
– Не сомневаюсь, что он вернется, как только мы уйдем, – сказал Артур, выгребая из маленького деревянного шкафчика разнообразные медикаменты – полоски ткани, настои и мази. – Он прекрасно знает, что нам нельзя здесь задерживаться. Мне, по крайней мере – я должен вернуться к королю.
Кристиан молча наблюдал, как он собирает все самое необходимое, прихватывая заодно и припасы хозяина в качестве компенсации ущерба. Потом усмехнулся и сказал:
– Что ж, в таком случае, предлагаю устроить ему сюрприз.
Через час они с Артуром, Балианом и Юаном сидели в темной спальне хозяина – возвращаться в комнату с разбитым окном никому не хотелось, кроме того, план их заключался в том, что, если Кристоферу вдруг взбредет в голову на ночь глядя взглянуть на дом, он уверится, что тот пуст. Шансов на это, конечно, было немного, но, так как отправляться в путь по такой погоде все равно никто не собирался, план Кристиана был принят единогласно. Всем четверым хотелось знать, почему человек со шрамом так заинтересовался их скромными персонами и, вдобавок, пытался похитить Юана.
Поскольку мотивы Грилда оставались непонятны, Балиан не убирал руки с сидящего около него мальчика – мало ли, вдруг внезапное нападение повторится? А сам Юан все никак не мог забыть свой бой и не переставал с подозрением смотреть на свои забинтованные по локоть руки.
– Я был впечатлен вашим боевым искусством, – сказал уже вечером Артур. – Надо признать, вы – настоящая находка для короля Роланда.
– А ты тоже хорош, – милостиво высказал ответный комплимент Балиан. – Мне понравился этот выпад, – он жестом показал, что конкретно имеет в виду. – Неожиданно и сильно.
– Что касается тебя, – Артур покачал головой, – я понятия не имею, откуда у пятнадцатилетнего подростка такой опыт.
– Мне почти шестнадцать, – Балиан зубами оторвал от куриной ножки внушительный кусок мяса – все уже закончили трапезу, а он все никак не мог наесться.
– Балиан очень рано проявил способности к бою на мечах, – с улыбкой проговорил Кристиан. – Если бы еще не стремился показать это всем и вся, цены б ему не было.
– Все и так уже знают, – без ложной скромности ответил Балиан.
– И все же, я оценил тебя еще в бою с Юаном, – сказал Артур. – Было видно, что ты можешь гораздо больше, чем показал. Так что кто меня по-настоящему удивил – это Юан.
Юан вздрогнул. Все взгляды устремились на него.
– Я… Я не знаю, что произошло, – Юан шумно сглотнул. – Я хотел дотащить меч, ничего другого не оставалось, а он показался таким легким…
– Он не легче моего, я же проверил, – вставил Балиан.
– …твой меч я не могу поднять, да… – продолжал бормотать мальчик. – И те удары… Я такому еще не учился, не знаю, как вышло…
Артур взял с пола меч Балиана и, подойдя, присел к ним на кровать. Не говоря ни слова, он протянул оружие Юану. Тот с гулко бьющимся сердцем послушно протянул руки. Меч в ножнах опустился на его ладони и…
Ничего не произошло. Юан спокойно, без всяких усилий держал тяжелый меч в руках.
– Ты уверен, что не мог держать его раньше? – покачал головой Артур.
– Уверен! – чуть заикаясь, резко кивнул Юан.
– И я уверен, – сказал Балиан. – Мы с ним это проходили не раз и не два – кое-кому ведь ну просто не терпится взять и увести мой меч.
– Поднять-то он его поднимал, – согласился Кристиан. – Но чтобы вот так легко? Юан, не мог же ты в один день преисполниться великих сил?