– Отнюдь… Последний раз я видел Федорова шесть лет назад на берегу Средиземного моря и лицо его очень хорошо запомнил. До конца жизни не забуду… – снова взглянув на фотографию, с ненавистью произнес Лисовский.
Горы Сакраменто. Штат Нью-Мексико. Наши дни…
Прилетев рано утром в Альбукерке, Федоров и Андрей арендовали в ближайшем от аэропорта пункте проката автомашин, приличного вида «Бьюик», и первым делом обзвонили все местные гостиницы и отели и поинтересовались, не останавливалась ли у них позавчера женщина по имени Надежда Владимировна Смирнова. В гостиницах им дали отрицательный ответ, зато в небольшом кемпинге, находящемся на выезде из города, подтвердили, что женщина с таким именем у них позавчера была и выехала из кемпинга около трех часов ночи. На вопрос, куда? Внятного ответа, говоривший по телефону портье дать не смог. Согласно карте, из города выходили две дороги. Первая шла строго на юг в район химического комбината и свалки промышленных отходов. А вторая поворачивала на юго-запад к небольшой горной гряде, тянущейся на многие километры вдоль мексиканской границы. Федоров припомнил, что в сообщении, присланном из Москвы, говорилось о каком-то ранчо, поэтому дорога на химический комбинат, скорее всего, отпадала.
Выехав по шоссе, ведущему на юго-запад, "Бьюик" через два часа оказались у развилки дорог. Рядом с шоссе находилось небольшое кафе с открытой верандой, на заднем дворе которого была автозаправка. Посмотрев на датчик топлива, Андрей решил туда заехать. На заправке хозяйничал бойкий старичок в мятой ковбойской шляпе и надетых на босу ногу индейских мокасинах. Вручив Андрею сдачу со стодолларовой купюры, он взглянул на номер их машины и спросил:
– Вы «Бьюик» тоже в прокате Денни Уолесса брали?
Андрей рассеянно кивнул головой.
– Что-то часто у него машины стали брать! – удивился старик. – А я думал, его дела совсем под гору закатились.
– И что, часто берут?.. – стараясь поддержать разговор, поинтересовался Андрей.
– Да вот, позавчера какая-то роскошная леди на его машине тоже здесь заправлялась. – ответил старик.
Федоров и Андрей переглянулись.
– Высокого роста, миловидное лицо, длинные черные волосы?.. – спросил Андрей.
– Да!.. – растерянно подтвердил старик. – А вы что, ее знаете?
Федоров вышел из машины, и в его руке появилась стодолларовая банкнота.
– Я был бы вам очень благодарен за любые сведения об этой женщине. – сказал он.
Старик пожал плечами.
– Да я вам про нее и без денег все расскажу. Не так много я знаю. – ответил он, но чуть помявшись, банкноту все-таки взял.
Они с Федоровым присели на скамейку около заправочной колонки.
– Приехала она вечером, часов в шесть… – начал рассказывать старик. – Залил я ей как полагается полный бак, а когда она расплачивалась вдруг начала меня про ранчо Сандерсов спрашивать. Мол, оно где-то здесь недалеко находится, ей про это в нашем городке Лас-Крусес рассказали. Честно говоря, я по началу, растерялся. Я тут в округе всех знаю. Но про таких вспомнить не смог. Потом покумекал немного и вдруг припомнил, что действительно лет десять назад жили здесь такие. Их ранчо к югу милях в двадцати отсюда будет. Потом, говорили, там пожар был. И что от ранчо осталось, здешний автомеханик Стив Коун приобрел и под свои нужды приспособил. И вот с тех пор я о них ничего не слышал. Может, уехали, может, во время пожара погибли. Честно скажу, не знаю. Я все это той леди, как и вам, рассказал. Она в кафе перекусила и по направлению к тому ранчо поехала. Вот и все, что я вам про нее рассказать могу! – старик перевел дух.