– Он ушёл вверх по реке на веслах, а чтобы с моря не видели верхушки мачт его бригантины, Крафт просто приказал спустить паруса и разобрать мачты. Мачты уложили прямо на палубе, и с «Неустрашимого» не заметили манёвр «Касатки». Но после этого капитан Крафт не появлялся в этих местах почти два года.
– Странно, что я никогда о нём не слышал, – сказал я.
– Ничего, ещё услышишь, – проговорил Краб. – Если это действительно он, то о нём скоро заговорят.
– Ты говоришь, Клэй, что он считается самым отчаянным пиратом, – спросил я. – А как же Чёрная Борода или Флинт?
– Эти двое просто безжалостные мясники по сравнению с Крафтом, – ответил Найт. – Они пролили столько крови, что ею можно окрасить в красный цвет весь Индийский океан. Крафт никогда не убивал команду ограбленного им корабля, если конечно те не оказывали сопротивления. Он просто забирал груз. Я говорю совсем о другом. Крафт любит риск. Он как будто ищет опасности и наслаждается ими. Недаром о нём слагают легенды.
Найт сделал приличный глоток из кружки и продолжал:
– Однажды, лет пять назад, Французская эскадра, состоящая из двух линкоров и трёх фрегатов, проходила через Ла-Манш. Они встали на рейде вблизи Нормандских островов, ожидая шхуну с провизией и оружием. Шхуна уже появилась со стороны Северного моря, но тут вдруг, откуда ни возьмись, появился корабль Крафта. «Касатка» моментально взяла на абордаж транспорт прямо на глазах у французов. Пираты быстро перегрузили весь груз к себе на судно, и пока неповоротливые линкоры поднимали паруса, снимались с якоря и разворачивались, «Касатки» уже и след простыл.
– И таких подвигов за ним числится ещё с десяток, – сказал Краб.
Я попытался представить себе, как небольшая бригантина берёт на абордаж шхуну, прямо около вооружённых до зубов огромных военных кораблей, и подивился смелости капитана Крафта.
Попойка продолжалась. Все уже были в изрядном подпитии, когда ко мне подошёл Метла.
– Надо поговорить, Счастливчик, – сказал он мне тихим голосом.
– Говори, если тебе надо, – ответил я.
Метла украдкой посмотрел на остальных и, убедившись, что все находятся достаточно далеко, чтобы слышать наш разговор, заговорил вполголоса:
– Тебе же не нравится эта затея. Ты хотел уже уехать из города, а теперь тебе придётся участвовать в деле, которое неизвестно чем закончится. Может быть, у тебя есть мысли, как отговорить Найта от этой авантюры?
– Я передумал, – ответил я. – Хочу посмотреть, чем всё закончится. А ты, если не хочешь участвовать в этом, можешь просто уйти.
– Ты не понимаешь, – Метла округлил глаза. – От Найта никто просто так не уходит. Если я сделаю это, то мне придётся уехать, чтобы Найт меня не достал, а я не хочу покидать Лондона. Кстати, ты знаешь, какую награду объявили за твою голову?
– Знаю. Тысячу фунтов.
– Это было три месяца назад. Но сейчас капитан Остин, видя, что дело с твоей поимкой не движется, добавил от себя ещё тысячу.
– Откуда тебе это известно, – удивился я.
На лице Метлы вдруг мелькнуло выражение, как у человека, который понял, что сболтнул лишнее.
– Понимаешь, – протянул он медленно. – У меня есть знакомый в городской страже.
– У тебя есть знакомый в городской страже, и ты молчал об этом.
– Я бы не хотел, чтобы об этом узнал Найт, – Метла вдруг засуетился. – Ты подумай о моих словах.
И он быстро отошёл от меня. Я не придал значения пьяной болтовне Метлы, но как показали последующие события, напрасно.
Пьянка продолжалась, и разошлись мы только за полночь.
На следующий вечер мы опять собрались на квартире у Берлоу. В центре комнаты стояли два больших деревянных ящика.