Грейс умная и хорошо выражает свои мысли. Как бы сделать так, чтобы она вспомнила еще какие-нибудь детали?

– Ты говорила, что на том человеке были черный пуховик и синяя шапочка, правильно?

Грейс кивнула.

– Ты не видела его волосы?

Девочка покачала головой.

– Может, на одежде были какие-то слова? Например, название спортивного клуба или что-то такое? Не помнишь?

– Я ничего не видела.

– А ты можешь сказать, кто это был – мужчина или женщина?

– Я думаю, что это был мужчина, потому что он такой… очень высокий, но точно не знаю.

– Ты не помнишь, какая у него была обувь? Кроссовки? Сапоги? Рабочие башмаки?

Грейс немного подумала и покачала головой.

– Не знаю.

– Он держал Хейли за руку?

– Нет, он обнимал ее за плечи, – ответила девочка и, помолчав секунду, спросила: – А с Хейли все будет хорошо?

– Я надеюсь. Ты молодчина, Грейс. Ты нам очень помогла.

– Хейли боится темноты. Как вы думаете, ее сейчас держат в темноте? – испуганно спросила Грейс.

Бри видела страх в глазах девочки и хотела бы ее успокоить, но и лгать ей не хотелось.

– Грейс, может, ты помнишь еще что-нибудь? Ты видела за дверью какой-нибудь автомобиль?

– Там что-то светилось. Какие-то яркие огни. Думаю, что это была машина.

– Хейли кричала, пыталась вырваться из рук того человека?

Грейс задумалась, опустив уголки губ, а потом медленно покачала головой.

– Она ничего не делала.

Может, потому что Хейли знала человека, оказавшегося за сценой во время школьного концерта? Может, похититель не раз бывал в школе и поэтому не вызвал подозрений?

Полиция уже беседовала со школьным персоналом, но не мешает взять на заметку то, что сейчас сказала Грейс.

– Скажи, а Хейли никогда не жаловалась тебе на кого-нибудь? Может, она сердилась или переживала?

– Недавно она говорила, что папа отругал ее за то, что она не убралась в своей комнате, и поэтому она не сможет пойти со мной в парк на выходных.

– А что-нибудь еще ты помнишь?

– Картер сказал ей, что она неуклюжая и что она упадет во время выступления, – сердито сообщила Грейс и тут же добавила: – А я сказала ему, чтобы он не был таким вредным и что Хейли не упадет.

– Кто такой Картер?

– Мальчик из нашего класса. Он всегда говорит гадости.

Бри понимала, что Картер вряд ли имел какое-то отношение к исчезновению Хейли, но чем больше Грейс говорила, тем больше она могла вспомнить.

– Я хочу, чтобы Хейли вернулась домой, – сказала Грейс, и у нее задрожала нижняя губа.

– По-моему, хватит, – вмешалась Джози, заметив это.

– Спасибо, Грейс. Ты нам очень помогла.

– Мне надо было побежать за Хейли. – Грейс всхлипнула. – Я бы спасла ее.

– Нет. Это бы не помогло. Ты делаешь как раз то, что нужно. Ты рассказываешь нам обо всем, что помнишь.

– Доченька, иди наверх и досмотри свой фильм, – сказала Джози. – А я через пять минут принесу тебе ланч.

Грейс соскочила с дивана и шагнула к двери, но вдруг остановившись, обернулась. В ее глазах появилось странное выражение. Она что-то вспомнила.

– На руке мужчины было что-то блестящее. На той руке, которая была на спине Хейли. Как большое папино кольцо.

– Обручальное кольцо? – подсказала она.

– Нет, бейсбольное.

– Мой муж носит кольцо от «Чикаго Кабс», выпущенное в 2016, когда они выиграли Мировую серию, – вмешалась Джози.

– Правда? Он работает у них?

– Нет, напрямую не работает. Он девелопер. Он сотрудничал с «Кабс» и занимался выкупом недвижимости возле бейсбольного стадиона для расширения зрительских трибун. Ты ведь знаешь, какое маленькое поле «Ригли-филд» и как близко там стоят жилые дома.

– В этом его прелесть, – пробормотала Бри.

– В общем, поскольку команда с 1908 года не выигрывала ни одной Мировой серии, клуб выпустил кольца с цифрой «1908», – продолжала Джози. – По сути, кольца получили все, кто имел хоть какое-то отношение к команде. Конечно, они не такие красивые, как у игроков.