– Девочка из Филли[2] говорила, что у того преступника не было никаких колец. Так что тут налицо разница.
– Я знаю. И думаю, что человек, который носит кольцо «Кабс», скорее всего, житель Чикаго. Остальные похищения произошли в других штатах. Дэн, по-моему, тут какая-то неувязочка.
– Преступник тоже не стоит на месте. Он меняет правила игры.
– Да, между прочим, я получила еще один звонок с угрозами.
– Что сказали на этот раз?
– Он сказал, что скоро мы с ним станем близки и что ему всегда хотелось иметь дело с достойным соперником. Он добавил, что ему нравится, когда я хожу с распущенными волосами, намекнув, что наблюдает за мной. Как там Оскар? Что-нибудь нарыл по первому звонку на мой телефон?
– К сожалению, нет. Видно, тот, кто тебе звонил, не идиот и знает, что делает.
– Странно, что он ничего не упомянул про Хейли. Почему он медлит? Если готов начать игру, почему не определяет ставки – не напоминает мне, что жизнь маленькой девочки висит на волоске?
– Хорошие вопросы. Жаль, что у меня нет ответов.
– Мне тоже жаль.
– Ты сообщила чикагской группе про эти звонки?
– Я упомянула про первый, когда была у них утром. А после второго я еще не возвращалась в офис.
– Бри, такая информация им точно нужна.
– Я намерена ее сообщить. Но я вот что должна сказать, Дэн – я знаю, что помощник специального агента Хоббс запросил меня в качестве консультанта, а вот остальные держатся вежливо, но, по-моему, не в восторге от моего появления. В группе есть одна женщина, с которой мы учились в Куантико, так вот она уж точно от меня не в восторге.
– Кто она?
– Агент Трейси Кокс.
– Я не слышал про такую. Почему же она тебя не любит?
– В академии ФБР она была аутсайдером. Ей не нравилось, что я лучше нее находила контакт с людьми. Думаю, что работать с ней будет непросто. Когда я пришла, она поздоровалась через губу, а потом, во время моего доклада, я ловила на себе ее раздраженный, колючий взгляд.
– Что ж, работать все равно надо. Группа хоть и ревностно относится к своей территории, но ребенка они найти хотят.
– Я понимаю. Просто я терпеть не могу всякие амбиции и местечковые интриги в таких серьезных ситуациях, как эта. В общем, я буду делать свое дело и надеюсь, что ситуация переломится к лучшему.
– Держи меня в курсе, а я заставлю Оскара снова проверить твой телефон. Посмотрим, может, нам повезет отследить второй звонок.
– Боюсь, для этого потребуется нечто большее, чем просто удача.
Бри ознакомилась с информацией о Кайле Робертсе, пока ехала в центр города. Девелоперскую компанию, где он работал, сорок лет назад основал некто Донован Скай. Офис занимал весь тридцать девятый этаж одного из самых впечатляющих зданий в Чикаго: небоскреба, построенного компанией десять лет назад.
Кайл был вице-президентом по продажам и на корпоративной лестнице находился всего на несколько ступенек ниже самого Донована Ская и его сыновей, Лоренса и Джеймса. Семейство Скай числилось среди самых богатых и влиятельных в Чикаго.
Тридцативосьмилетнего Кайла Робертса впереди ждала блестящая карьера, и похищение десятилетней подружки его дочери казалось самой нелепой идеей, какую только можно придумать. Но Бри все равно нужно было с ним поговорить. Она работала в ФБР уже достаточно давно и знала, что никого из подозреваемых нельзя сбрасывать со счетов.
Интересно, где Джози сумела познакомиться с Кайлом? Как удалось уличной девчонке выскочить замуж за выпускника Йельского университета, а теперь весьма успешного бизнесмена? Бри терялась в догадках. Итак, Кайл на десять лет старше Джози, а Грейс уже девять лет. Бри нахмурилась, считая в уме. Джози на год моложе, чем она, значит, если ей сейчас двадцать восемь, то она родила Грейс в девятнадцать. Кайлу было тогда двадцать девять. Невозможно представить себе, чтобы на тот момент Джози уже выскочила из своей неблагополучной среды. Значит, раз они вращались в одних и тех же кругах, у Кайла тоже темноватое прошлое.