– Ты говоришь, ее похоронили три дня назад? – уточнил Джереми. – Следов разложения совсем нет…
– Это из-за артефакта, – со знанием дела пояснила Джулия. – В нем накоплено много магии. Видимо, он и поддерживает ее «красоту». Может, она ради этого и попросила положить его вместе с ней.
– Я, конечно, догадывался, что девушки очень любят следить за своей внешностью, но не знал, что и после смерти тоже…
Он замолк на полуслове, потому что в ночной тишине позади них раздался звук, похожий на треск ветки. Молодой человек резко обернулся. На его ладони моментально возник сгусток синего пламени от произнесенного боевого заклятия. Сердце его бешено стучало. Он оглядывался по сторонам в поисках того, кто мог произвести этот шум. Но вокруг снова было тихо. Чужой ауры также не чувствовалось.
– Успокойся, это птица, – сказала Джулия, указывая на ветку рядом стоящего дерева, где расположилась довольно большая сова.
– Совы, кладбища, – поморщился Джереми, которому все равно было тревожно. – Надеюсь, в следующий раз меня отправят на задание куда-нибудь к морскому побережью.
– Туда мы можем съездить и без всякого задания, – подбодрила его подруга. – Я никогда не буду против составить тебе компанию.
– Ладно, давай, быстрей закончим с этим и уедем. Читай свое заклинание, – велел молодой человек.
Джулия начала бормотать какие-то незнакомые слова и делать пассы руками, чтобы нейтрализовать магию своенравного артефакта, и он не убил непрошенных гостей, желающих заполучить его в свои руки. Алый камень таинственно мерцал в темноте. А дальше…
Дальше все произошло настолько быстро, что Джереми толком не успел понять, что случилось. Он почувствовал резкую боль в затылке и потерял сознание. А когда он пришел в себя, то, к своему великому неудовольствию обнаружил, что лежит на сырой кладбищенской земле лицом в низ, а руки его прочно связаны за спиной. Он с трудом повернул голову и увидел чьи-то массивные ботинки.
Первое, что пришло ему в голову – это освободиться с помощью магии, но заклятие не сработало. Похоже, кто-то предусмотрительно поставил временную блокировку на его колдовство. Существовали специальные заклинания, которые полностью лишали мага возможности колдовать на десять – пятнадцать минут. Срок, конечно, был небольшим, а заклинание довольно трудоемким, но за это время вполне можно было успеть убить своего врага. Джереми едва ли не зубами заскрежетал от осознания, что попал в чью-то аккуратно расставленную ловушку.
Заметив, что связанный молодой человек пришел в себя, обладатель массивных ботинок присел на корточки рядом с ним. Джереми увидел насмешливое лицо мужчины чуть за тридцать со светлой кожей, покрытой веснушками, гармонировавшими с его короткими рыжими волосами.
– Привет, конкурент, – насмешливо поздоровался неизвестный. – Классно мы Вас провели, да? – он помахал перед самым носом молодого человека небольшим белым кулоном на серебряной цепочке. – Знаешь, что это? – не дождавшись ответа, рыжий пояснил сам. – Думаешь, побрякушка из соседнего супермаркета? А вот и нет! Милая, но весьма полезная вещичка. Она скрывает присутствие моей ауры. Достаточно лишь произнести заклятие невидимости, и никто не сможет меня почувствовать или увидеть. Клево, да?
Джереми промолчал, хотя мысленно оценил такой ценный артефакт. Действительно, когда колдун произносит обычное заклинание невидимости, другой маг все равно может догадаться о его присутствии, ощутив чужую ауру. А артефакт, которым владел рыжий, давал ему самый настоящий карт-бланш.
Но молодому человеку было некогда завидовать, он лихорадочно думал о том, как ему освободиться. Его совсем не устраивало его нынешнее беспомощное положение. В это время он услышал женский крик. С трудом повернув голову в другую сторону, он увидел Джулию, которая беспомощно трепыхалась в руках у какого-то неизвестного здоровяка. На шее у него также висел белый кулон.