– Ну, мы с ними никак не связаны. – Мисс Макси широко улыбнулась. – Мы разведка.
Она звонко рассмеялась, будто странность происходящего веселила ее до невозможности.
– О! – произнес Гарри.
Голос мисс Макси стал серьезным:
– Наша работа сейчас крайне важна, крайне. Франция отпала, и теперь весь континент либо в союзе с нацистами, либо зависит от них. Нормальных дипломатических отношений больше не существует.
– Мы теперь на передовой, – добавил Джебб. – Закурите?
– Нет, спасибо. Я не курю.
– Ваш дядя – полковник Джеймс Бретт?
– Да, сэр. Все верно.
– Мы служили с ним в Индии. В тысяча девятьсот девятом, хотите верьте, хотите нет! – Джебб хрипло хохотнул. – Как он?
– На пенсии.
«А судя по вашему загару, вы еще в строю, – подумал Гарри. – Не иначе как индийская полиция».
Мисс Макси поставила чашку и сцепила руки в замок.
– Как вы отнесетесь к предложению поработать на нас? – спросила она.
Гарри вновь ощутил знакомую усталость, охватившую все тело, но и кое-что еще – искру интереса.
– Разумеется, я хочу помочь победить в войне.
– Как по-вашему, вы способны к сложной, ответственной работе? – спросил Джебб. – Честно. Если нет, лучше скажите сразу. Тут нечего стыдиться, – угрюмо добавил он.
Мисс Макси ободряюще улыбнулась.
– Думаю, да, – осторожно ответил Гарри. – Я почти поправился.
– Мы набираем много людей, Гарри, – сказала мисс Макси. – Я ведь могу называть вас Гарри? Одних берем, потому что считаем их подходящими для нашей работы, других – так как они могут предложить нам что-то особенное. Вы были специалистом по современным языкам, когда вступили в армию. Диплом Кембриджа, работа в Королевском колледже до начала войны.
– Да, все так.
Они многое о нем знали.
– Как у вас с испанским? Бегло говорите?
Это был неожиданный вопрос.
– Можно сказать и так.
– Ваша специализация – французская литература?
Гарри нахмурился:
– Да, но я поддерживаю свой испанский. Состою в испанском кружке Кембриджа.
Джебб кивнул:
– Вместе с другими научными сотрудниками в основном? Обсуждаете испанские пьесы и так далее?
– Да.
– Там есть беженцы времен Гражданской войны?
– Один или двое. – Он встретился взглядом с Джеббом. – Наш кружок не политический. У нас негласная договоренность избегать политики.
Джебб положил на стол скрепку, согнутую в какую-то фантастическую загогулину, и открыл свой портфель. Вынул из него картонную папку с диагональным красным крестом на лицевой стороне.
– Я хотел бы напомнить вам тридцать первый год, – сказал он. – Второй курс в Кембридже. Тем летом вы ведь ездили в Испанию? С вашим другом из Руквуда.
Гарри вновь сдвинул брови. Откуда им все это известно?
– Да.
Джебб открыл папку:
– Некий Бернард Пайпер, позднее член Коммунистический партии Британии, отправился в Испанию, чтобы принять участие в Гражданской войне. По сводкам, пропал без вести, вероятно погиб в битве при Хараме в тридцать седьмом.
Джебб вынул фотографию и положил ее на стол. Мужчины в грязной военной форме стояли рядком на голом холме. Берни был в середине, выделялся ростом: светлые волосы коротко обстрижены, по-мальчишески улыбается в камеру.
Гарри глянул на Джебба:
– Снимок сделан в Испании?
– Да. – Суровые маленькие глаза разведчика сузились. – И вы поехали и попытались его найти.
– По просьбе его родных, так как я говорю по-испански.
– Но безуспешно.
– При Хараме погибло десять тысяч человек, – бесстрастно произнес Гарри. – Не всех сосчитали. Берни, вероятно, оказался в братской могиле где-нибудь под Мадридом. Сэр, могу я спросить, откуда у вас эта информация? Думаю, у меня есть право…
– Вообще-то, нет. Но раз вы спрашиваете, у нас есть досье на всех членов коммунистической партии. Раз уж теперь Сталин помог Гитлеру распотрошить Польшу.