— Спасибо, это будет очень нужная деталь моего гардероба, — улыбнулась я.

— Давайте сейчас снимем мерки, и я подгоню те платья, что принесла с собой.

Снятие мерок в этом мире опять удивило меня. Я просто встала в центр комнаты, а госпожа Бирс направила на меня небольшой заряд магии. Ярко-желтое облако окутало меня, застыло на пару минут и вскоре пропало.

— Вот и все. Ваши мерки в моей рабочей папке.

После модистка поколдовала над платьями, что принесла для меня. Я не поняла, что она изменила. Но когда я надела одно из платьев, то оно село на мне просто идеально.

— Что же, с этим мы справились, — улыбнулась госпожа Бирс, явно довольная своей работой. — Сейчас приступим к дополнительному списку одежды. Наверняка у вас есть какие-то пожелания.

— Есть, — согласилась я. — Мне предстоит дальняя дорога по вашему зимнему миру. Как вы понимаете, хотелось бы иметь теплый комплект одежды.

— Леди, вы уверены? — удивленно поинтересовалась модистка. — У нас женщины почти никогда не путешествуют. Холод глобальной зимы сильно пугает.

— Я понимаю это. Но и выбора у меня нет. Возможно, для этого я и попала в Юэлию, — вроде бы и объяснила я, но и в то же время ушла от ответа. — Мне бы хотелось иметь теплые брюки.

— Брюки? — еще больше удивилась женщина. — Но их носят лишь мужчины.

— А мы еще раз устроим переворот в моде этого мира, — улыбнулась я. — Или, давайте, прикроем брюки чем-то напоминающим юбку.

— Это идея! — встрепенулась женщина. — Это будет не многослойная юбка, как принято. А юбка, состоящая из нескольких широких полотен. С виду обычная юбка, но и сковывать ваши движения она не будет. И брюки наденем, и прикроем их.

— Большое спасибо, госпожа Бирс. Я очень благодарна за помощь.

— Мне приятно с вами работать, леди Валентина, — призналась модистка.

— И еще я бы хотела спросить вас, где можно заказать обувь для путешествия, — вспомнила я.

— Все поняла. У меня есть знакомый обувщик. Мерку вашей ноги я ему передам. Так что не переживайте. Все у вас будет, и сапоги теплые, и шубка, и шапка. Ваши наряды будут теплыми и одновременно элегантными. Мы все сделаем. Можете не сомневаться.

7. Глава 7

Как мне сообщила горничная, Василиос вновь улетел на драгоне куда-то по делам. Князь должен был вернуться ближе к вечеру. Поэтому идти на обед мне совсем не хотелось. Я даже подумала спросить у Лиосии, могу ли я поесть в своей комнате. Но передумала. Не хотелось показывать баронессе Контир, что я ее боюсь. Наверняка девица уже успела нажаловаться хозяйке замка. И скорее всего, в своих бедах она обвинила меня. Это же проще, чем искать истинного виновника утреннего происшествия.

Но все оказалось иначе. Когда я уже была готова отправиться на обед, в мою комнату зашла личная горничная графини и сообщила, что для меня накрыли в северной столовой.

Чего-то подобного следовало ожидать. Возможно, это и к лучшему. Я не увижу графиню и ее подопечную. Это уже хорошая новость.

Впрочем, все получилось совсем не радужно. Северная столовая оказалась маленькой комнатой по соседству с кухней. Мне были слышны громкие разговоры кухарок и гневный крик мужчины. Как объяснила Лиосия, это был главный повар замка.

В помещении было одно небольшое окно. И из него довольно ощутимо сквозил морозный воздух.

Холодно. Что уж тут сказать?..

Думаю, если бы не соседство с кухней, тут было бы невозможно находиться.

Подобное пренебрежение мне точно не понравилось. Но выбора не было. Пришлось обедать в таких условиях.

— Извините, леди. Я не знала последнего распоряжения хозяйки, — проговорила горничная. — Этой столовой уже давно не пользовались. Не знаю даже, почему Ее Сиятельство так строга с вами.