– Если вы не возражаете, я лично проводу вас до ваших покоев, – он обворожительно улыбнулся, и по моей спине пробежали мурашки.

Вот только интереса кронпринца к моей персоне мне и не хватало! Однако легкий страх и нервозность пришлось скрыть за ответной улыбкой. Мое согласие ему и не требовалось – мы ведь уже идем вместе, однако правила вежливости предписывали ответить хоть что-нибудь.

– Для меня каждая минута вашего внимания драгоценна, Ваше Высочество, – я сказала это спокойно и холодно, так, чтобы было ясно – сладкая фраза – лишь дань вежливости.

– А по-моему, мое присутствие рядом вас тяготит, – прямо заявил он.

Я удивленно подняла взгляд на Филиипа. Он что, специально меня провоцирует? Это часть отбора? Насколько мне известно, каждый раз его этапы проводились по-разному, но проверялись одни и те же качества дам: благоразумие, сдержанность, иногда – хитрость, знание законов и истории страны, верность короне и другие мелкие добродетели в придачу вроде вкуса в одежде и манерах. Похоже, ему интересно, как я буду выкручиваться.

– По правде говоря, я считаю себя недостойной чести участвовать во всем этом, – почти не солгала я. – Ведь я появилась на балу не от имени семьи, а лишь как представительница газеты.

Мы остановились возле одной из дверей, горничная при виде принца склонилась и, опустив голову, замерла. Судя по всему, комната за тяжелой деревянной дверью станет моим обиталищем на следующий месяц. Принц встал напротив меня и слегка наклонился, позволяя заглянуть в его светлые глаза.

– Тот факт, что вы взяли второе имя, никак не отменяет вашей принадлежности к роду Даркрайс. Вам нечего стыдиться, – принц поднес к губам мою ладонь, запечатлел на ней символический поцелуй и снова выпрямился. Только сейчас я осознала, что он выше меня почти на целую голову, а я, между прочим, по росту давно уже сравнялась с братьями и отцом. – Буду раз вновь увидеть вас вечером в часовне. Надеюсь, проповедь придаст вам сил.

В словах принца я услышала явную насмешку и не сумела сдержать веселой улыбки. Еще раз присела в реверансе, проклиная извороты дворцового этикета, а когда поднялась, с облегчением выдохнула: принц уже развернулся и направился дальше по коридору.

Когда я повернулась к двери, горничная в синем платье встрепенулась, отчего ее светлые волосы блеснули шелком даже в полумраке, и открыла передо мной тяжелую створку.

– Меня зовут Амалия, госпожа. Я буду прислуживать вам во время отбора.

Я кивнула и вошла в спальню, которая с непривычки показалась мне очень тесной. А я еще думала, что в трех комнатах на втором этаже старого городского дома слишком мало места!


Глава 6

Мое новое обиталище являло собой блестящий пример аскетизма: простая, хоть и широкая, деревянная кровать, устланная бархатным коричневым покрывалом, резной стол и стул, два шкафа для одежды, рядом с которыми стояли сундуки с не до конца разобранными вещами и дверь, ведущая, очевидно, в уборную. На этом убранство комнаты и заканчивалось. Несколько гобеленов немного оживляли унылый вид каменных стен и создавали впечатление, что кто-то пытался сделать это место уютным.

Когда дверь за спиной захлопнулась, по телу пробежала легкая дрожь. Мне никогда не нравились тесные помещения или давка в толпе, но если ко множеству людей на базарной площади я еще могла как-то привыкнуть за почти десять лет жизни в городе, то к узким каморкам испытывала стойкое отвращение.

Однако, преодолевая его, позволила горничной раздеть себя. Ловкая девица почти силой затолкнула меня в ванную, которая оказалась еще меньше спальни, помогла умыться и сменить наряд. Потом я рухнула на стул, подкошенная приступом странной усталости, и Амалия засуетилась, развешивая по шкафам мои платья.