Он бегло посмотрел на наши визитные карточки:
– Садитесь, пожалуйста, господа. Чем могу быть вам полезен?
Холмс ответил вежливой улыбкой:
– Именно об этом хотел бы я узнать у вас, сэр.
– У меня, сэр?
– Гм… Допускаю, что случилась какая-то ошибка. Но мне через посредника была передана информация, что профессору Пресбери из Кэмфорда срочно требуется моя помощь.
– Даже так? – мне показалось, что пристальный взгляд серых глаз профессора мгновенно утратил доброжелательность. – Значит, вам была «передана информация»? Не могу ли я поинтересоваться – кем именно?!
– Прошу извинить меня, профессор, но именно это является конфиденциальным. Однако, если эти сведения ошибочны – не смею на них настаивать. Мне остается лишь попрощаться с вами, разумеется, предварительно принеся свои извинения.
– Ну, нет уж! Я не намерен оставлять подобные случаи без внимания: особенно теперь, когда вы до такой степени возбудили мой интерес. Можете ли вы представить мне какое-либо письменное подтверждение ваших слов? Письмо, телеграмму? На худой конец – простую записку?
– Нет.
– Не будете же вы утверждать, будто я сам вас сюда пригласил?
– Я бы не хотел отвечать на такие вопросы, сэр.
– Да ну? – с издевкой заметил профессор. – Ладно, на этот-то вопрос я могу получить ответ и вопреки вашему согласию!
Он дернул за шнурок звонка. Менее чем через минуту на пороге кабинета возник наш лондонский знакомый.
Иллюстрация к рассказу Игоря darkseed Авильченко
– Входите, мистер Беннет. Вот эти два джентльмена, явившиеся из Лондона, уверяют, что их сюда приглашали. Вы ведете всю мою переписку. Значится ли у вас корреспондент по имени Холмс?
– Нет, сэр, – потупившись, ответствовал Беннет.
– Итак, вопрос решен, – профессор уставил на моего спутника свирепый взгляд. – Должен сказать, джентльмены, – он резко подался вперед, опершись костяшками пальцев о столешницу, – что ваше появление теперь выглядит вдвойне подозрительным!
Холмс пожал плечами.
– Мне остается лишь извиниться перед вами за наш ошибочный приход.
– Этим вы не отделаетесь, мистер Холмс! – резко завизжал пожилой джентльмен, и его лицо вдруг исказила гримаса немыслимой ярости. Он заступил нам путь к двери, бешено размахивая в воздухе кулаками. – Не думайте, что вам удастся так легко отсюда уйти!
В дикой злобе, с какими-то странными ужимками, он обрушил на нас потоки брани. Уверен, что нам бы только силой удалось пробиться к выходу, не вмешайся мистер Беннет.
– Дорогой профессор, – закричал он, – подумайте о своем положении в обществе! Что скажут о вас в университете! Мистер Холмс – человек, пользующийся в Лондоне доброй известностью. Нельзя так вести себя с ним из-за какого-то недоразумения!
Наш слишком неприветливый хозяин угрюмо сделал шаг в сторону. После всего, что сопровождало нашу встречу, было большим облегчением снова очутиться в тени университетской аллеи. Но Холмса это происшествие, по-видимому, лишь позабавило:
– У нашего маститого ученого явно не в порядке нервы, – заметил он. – Допускаю, что мы, вторгаясь к нему, были не очень тактичны, однако же, смогли пронаблюдать его в непосредственной близости. Что и было необходимо. Но слышите, Ватсон – он отправился в погоню за нами! Как видите, ярость действительно не позволила ему оставить нас в покое.
К моему облегчению, вместо разъяренного профессора из-за поворота аллеи выбежал его ассистент. С трудом переводя дух, он остановился напротив нас:
– Мне так тяжело было наблюдать за этой сценой, мистер Холмс! Я должен извиниться перед вами.
– Не волнуйтесь, юноша! Человека моего рода занятий привык сталкиваться и с худшим.