Два дня до…

Лада очнулась на дне катера. Некоторое время всматривалась в голубую высь, собираясь с мыслями. Кто же этот мужчина за штурвалам?

– Эй! – окликнула она его. – Вы спасатель?

Он произнёс несколько слов на вьетнамском.

– Do yoy speak English?

Он снова ответил на вьетнамском.

– Я русская. I’m Russian, – она попыталась приподняться. Совсем рядом заметила похожую на полусферу синюю лодку. Рыбак, кажется, смотрел в её сторону.

– Лежать! – мужчина грубо толкнул её и набросил на голову циновку. – Ещё раз встанешь, выброшу за борт. Кстати, здесь водятся акулы.

– Кто Вы? Куда меня везёте?

– В райское местечко. Тебе понравится.


Катер причалил к берегу, вдоль которого тянулась узкая полоска песка. За ним начинался зелёный холм, ребристый как морские волны. А ещё выше – густая пальмовая роща. Узкая тропинка привела их к скрытой за пальмами небольшой вилле. Женщина неопределённого возраста в традиционной длинной рубашке с разрезами и широких брюках проводила её в комнату с балконом на втором этаже, обставленную в современном стиле, и предложила ей принять душ и переодеться.

– Как Вас зовут?

– Куен.

– Зачем меня сюда привезли?

– Ты всё узнаешь, когда придёт время.

– И когда же оно придёт?

– То ли неделя, то ль месяц пройдёт. А сейчас иди в душ.

Куен зашла вслед за Ладой в кабину и довольно нагло начала разглядывать аппетитные пропорции её тела: осиную талию, округлые бёдра, выдающиеся ягодицы и пышную грудь. Потом начала тереть пропитанной мыльной пеной губкой её спину. А когда Лада закончила мыться, обтёрла её очень мягким полотенцем, подала облегчённый бамбуковый халат и высушила феном волосы.

– Теперь отдыхай здесь в прохладе утомлённая зноем. Я принесу фрукты и кока-колу. Завтрак у нас поздно – в 9 внизу. Платья висят в шкафу. Выберешь по своему вкусу. И запомни: все вопросы ты можешь задавать только мне. Да, теперь твоё имя Линь. Никогда больше не произноси своё настоящее имя, если хочешь жить.


В столовой за завтраком, кроме Лады-Линь, было четверо: Куен, двое мужчин довольно свирепого вида и красивая темноволосая девушка с монголоидным типом лица, но не похожая на вьетнамку – слишком много тела. По тому, как к ней обращалась Куен, Лада поняла, что её имя, скорее всего вымышленное, Хоа. Куен принесла суп Фо.

– Никаких деликатесов, то есть блюд из змей, черепах и крыс предложить вам не могу.

Суп Фо Лада уже успела полюбить. В насыщенном мясном бульоне с пряностями, травами, пророщенной соей и кореньями плавала свежая домашняя лапша и тонко нарезанные кусочки курицы. Вьетнамцы черпали бульон ложкой, которую держали в левой руке, а палочками захватывали лапшу и мясо, после чего помещали их в ложку. Линь и Хоа старались следовать их примеру, но не всегда получалось. Ели молча.

После завтрака Куен позвала Линь в ванную покрасить волосы. Обильно смазав каждую прядь, обернула голову тканью и предложила прогуляться в саду, пока идёт процесс окрашиванья. Сад пестрел яркой палитрой цветов.

– Здесь круглый год цветут растения, – заметила Куен. – За садом бамбуковая рощица. Там в вольере живёт Большая панда.

Они подошли к вольеру, когда медведь заканчивал свой завтрак.

– В природе Большая панда питается только молодыми веточками бамбука, но у нас стала всеядной. Любит рисовую кашу, а бамбук получает как лакомство.

Куен зашла за ограду и, подойдя к медведю, погладила его по загривку и протянула зелёную ветку.

– Мне кажется, что Вы добрая женщина, любите животных. Но почему Вы согласились стать надсмотрщицей?

– Так вышло. Но я не собираюсь рассказывать тебе свою биографию.

Смирись и, может быть, найдёшь своё счастье.