Здесь представлено любопытное описание происхождения Мёртвого моря, которое, как говорится, «ужасно воняет» из-за трупов мужчин и женщин, а также туш животных и птиц, лежащих в его глубинах, куда их принесли воды Потопа. В молитве, которую Александр произносит перед своим отправлением, он говорит о «Боге, который обитает над Херувимами и Серафимами» и чей трон окружён «тьмами ангелов» (стр. 221), а знаменитые ворота, которые он строит, чтобы запереть нечестивые народы Гога и Магога, воздвигаются им с согласия Бога. Четыре реки текут из Рая «в форме Креста, на Восток, Запад, Юг и Север» (стр. 236), и в пророчестве, которое он произносит после постройки Железных Ворот, он ссылается на пророка Иеремию; аналогично, в связи с горой, окружающей мир, цитируется Книга Иова (стр. 242). В Стране Тьмы Александр встречает ангела, который удерживает землю на её месте и упоминает об изгнании Адама из Рая (стр. 246), а также описывает небеса в соответствии с идеями, выраженными в Ветхом Завете. Река Воды Жизни течёт из-под престола Бога, который поддерживается четырьмя ангелами, один из которых имеет лицо тельца, другой – лицо льва, третий – лицо орла, а четвёртый – лицо человека (стр. 247); и ангелы поют гимны днём и ночью. Далее следует рассказ о создании человека и его пребывании в Раю (стр. 250), и когда Александр возвращается к своим войскам, и они едят гроздь винограда, которую дал ему Ангел Горы, он говорит им: «Вот, вы вкусили хлеба ангелов, как сказал пророк Давид в LXXVII Псалме: “Человек ел хлеб ангелов”» (стр. 263). Идея о том, что македонский царь обладает таким глубоким знанием Писания, кажется странной и показывает, как мало переводчик заботился о правдоподобии или фактах; с другой стороны, мы видим, что, когда Александр приходит в Вавилон, он намеренно уничтожает множество чудесных вещей, которые, как предполагалось, принадлежали Соломону, сыну Давида (стр. 291). После пира, который Олимпиада устраивает по желанию Александра, когда она понимает, что скорбь приходит ко всем одинаково, она произносит речь, в которой говорит: «Хорошо человеку сказать: “Свят, Свят, Свят Господь Саваоф”» (стр. 307), что явно отражает христианское представление.
Мы видим, что переводчик вставил в свою версию Псевдо-Каллисфена ряд речей Александра и христианскую легенду, для которых в греческом тексте почти нет оснований, и теперь мы переходим к длинной вставке, в которой записано его обращение к своему писцу Рахаману и его «Наставления» для учеников (стр. 293—331). В обращении к писцу Александр делает ряд замечаний, которые мог бы сделать любой верующий в наше время, а его описание престола Божества (стр. 300) отражает видения пророка Иезекииля. В своих «Наставлениях» для учеников он подробно рассматривает действия Бога в отношении еврейских патриархов, начиная с Адама и заканчивая Соломоном. В случае с Енохом он описывает, насколько грешными стали люди и какими мерзкими практиками они себя осквернили, а также делается любопытное заявление о том, что дети Каина поселились в земле Александрии. Другая любопытная легенда сохранилась в его рассказе о Иове, ибо говорится, что этого патриарха консультировал фараон, царь Египта, по поводу убийства детей Израиля, и все бедствия, которые на него обрушились, описаны как наказания за то, что он не «разгневался» на фараона при этом предложении. Соломону, сыну Давида, приписываются чудесные способности, ибо он мог слышать, как червь ползёт по плиткам пола, и видеть в воздухе птицу, которая была недоступна взору обычных смертных; для себя же он построил стеклянный дом, содержащий десять тысяч комнат! Кроме того, переводчик, изобразив Александра ведущим жизнь христианского царя во время своих путешествий, вполне последовательно заставляет его завещать десять тысяч динаров церквям Египта после своей смерти (стр. 345). Мы не можем здесь продолжать перечисление свидетельств руки христианского переводчика, так как они будут упомянуты далее в рассказе о «Христианском Романе» (стр. 437—584); поэтому мы можем перейти к другим особенностям этой версии.