Старпом: Пьянства не обещаем, а неуставщинка имеется…


Державцев: Ну, а где ее нет? Однако, боевые задачи не мешает выполнять, а может быть где-то и помогает. Впрочем, я давно уже этим не занимался.


о. Николай: А кто… занимался?


Старпом: Отчасти, до сегодняшнего дня – я.


Державцев: А теперь ваша вахта! Давайте-ка, дружок, штурвал в руки – и по курсу!


Старпом: Не робейте. Зато не соскучитесь.


Державцев: Но, помните, Николай Александрович, у моряков не всякое худо без добра.


Старпом: /Державцеву/ Наверное, вовремя, товарищ командир, показать батюшке его каюту или, как говорится… келию. /Смеётся./


Державцев: Покажите. И, прямо сегодня пожалуй, можете из гостиницы и перебираться. /Старпому/ Скажи дежурному чтобы выделил парочку матросов в помощь; баталер – комплект белья; боцман – спасательный жилет и всё такое… / о. Николаю/ Жена у вас есть?


о. Николай: Нет. Принял сан в безбрачии.


Старпом: Один, как шхуна в океане!


Державцев: Это ничего! Одному и погибать не страшно… Ну, да ладно, старпом. Довольно соловья баснями кормить. Николай Александрович поди и не рубал с дороги.


Старпом: Понял, товарищ командир. Прошу на эсминец!


о. Николай: С Богом!


/Поднимаются на борт корабля. Выбегает со сводкой погоды Галун./


Галун: Тырщ командир, тырщ командир!


Орешек: Смирно!


Державцев: Вольно.


Галун: Тырщ командир, в гавани объявлен «Декрет три». Береговые Припы грозят усилением ветра.


Державцев: Усиления нам только нехватало… Увольнениям «дробь»; разве что с моего «добра». Ютовым на ют, шкафутовым на шкафут: завести дополнительные концы. Держать нос по ветру! По «усилению» мне доклад через каждые полчаса. В «Рубке» – вахта. Выполнять!


Галун: Есть!


/Все уходят. Орешек один./


Орешек: Теперь держись, братва! /Смеётся/


/В корабельной радиостанции раздаётся команда Голуна: «Ютовой и шкафутовой швартовым командам прибыть на правый шкафут. Форма одежды: рабочее платье, бушлат пилотка, спасательный жилет!» Через короткое время на шкафуте выстраиваются швартовые команды. Среди них

Пересветов, Немцов, Пашин. Кариотский рассеянно выходит Без спасательного жилета./


Пересветов: /Кариотскому/ Где жилет, карась?! Тормозишь.


/Выходит Галун. Он есть орехи, раскалывая их рукоятью пистолета./


Кариотский: Сейчас! Я… сейчас!


Галун: Що скрутылись, як цуцыкы, мориманы? Салага, дэ жылэтку пропыв? Давай торпэдкою!


Пересветов: Стишки наверно чирикал!


/Кариотский убегает./


Галун: Братци! Витэр зовсим охамив. Хавань в дэкрэти. Наша задача в тому, щобы бокы цили буллы, завэзты додаткови швартови! Зараз накынэм пэтэлькы на палы и стыснымось! Вси зрозумилы? Добрэ!


/Матросы принимаются за работу./


Скоришэ, скоришэ, мориманы! Пашин, Нэмцив, Пэрэсвэтив, що вы як караси замучени рухаетэсь? Аж по два з половынкою море видпахалы! Пашин, чэрэвыкы в пэтли нэ сунь! Швартуватэся нэ тоби анархию на коробци розводыты.


/Устанавливает связь с главным командным пунктом./


ГКП – Ют!


/Голос старпома в радиотрансляции по верхней палубе: «Есть ют!»/


Проверка связи!


/Голос по верхней палубе: «Пять баллов!»/


Добрэ! ГКП-Ют, ютовая, шкафутовая швартовые команды по местам.


/Голос старпома: «Добро, ют!»/


Пересветов: Пашин, как привык за дверную ручку замполита цепляться так и швартов тягает. Карасей гонять не желает, пускай сам теперь концы волочит!


Пашин: И не побрезгую, матрос Пересветов! Ради победы справедливости, ради торжества гуманного отношения к человеку, решусь на все!


Галун: ГКП – Ют!


/Голос в радиотрансляции: «Есть, ют!»/


Коренной не трогаем… Заводим два швартовых через киповые планки на пал и обтягиваемся.


/Голос: «Добро, Галун! После отработки с