– Ведемару мой родной город, – Дэйкер так подавил вздох, что я почти поверила в его ностальгию! – К тому же, мне здесь предложили одно важное расследование.

Со стороны шкафа что-то громко стукнуло.

Дэйкер подозрительно глянул в ту сторону, но я даже не дрогнула. У, Танза! Зимой ещё можно на ветер спихнуть, но сейчас жара, окна нараспашку и ничто не колыхнётся!

– Я... – судорожно принялась придумывать, чем его отвлечь, и решила сразу же перейти к основной части сделки: – Не смогу стать вам полноценной женой... вы ведь понимаете.

О, да, отвлечь мне удалось. На лице Дэйкера проявилось явное возражение с примесью удивления.

Как же всё-таки полезно быть слепой. Думая, что их не видят, люди позволяют себе намного больше эмоций.

– Почему же, милая Шейли? – голос не отражал и доли тех мыслей, которые проступали на лице.

– Но... я... Конечно, я привыкла себя обслуживать, но там, где не могу, мне помогает Милли...

Перспектива помощи служанки в столь интимном вопросе явно не пришлась дорогому жениху по вкусу. И пока он не принялся убеждать меня, что прекрасно справится и без Милли, я несколько раз моргнула.

Увидев дрогнувшую нижнюю губу, лорд Адор пошёл на попятную:

– Разумеется, я ни к чему не буду принуждать вас, дорогая Шейли. Дам вам время привыкнуть и... кхм... подготовиться.

– Благодарю... – едва слышно пробормотала я.

Вот и прекрасно. Будем привыкать и готовиться до самого развода! А там я объявлю, что ты не исполняешь свои супружеские обязанности! Это ли не повод для расторжения несостоявшегося брака?

– У вас ведь наверняка есть любовница, – снова пробормотала я.

Дэйкер не то закашлялся, не то крякнул. Из-под дивана ему подозрительно поддакнул скрип паркета.

– Что вы, милая Шейли, как я могу вступать в священный брак, не разорвав все прочие порочные связи?

И даже не краснеет, паршивец!

– Нет-нет, – пылко уверила я, – я вовсе не буду возражать, даже наоборот... Если уж я не могу дать вам то, что должна дать полноценная жена... то ни в коем случае не стану вас ограничивать!

Ну разве я не прелесть? Впрочем, судя по обалдевшему лицу жениха, он ещё не прочувствовал всю глубину моей прелести.

Бери, пока дают! И радуйся, что на твою свободу не посягают!

– Кхм, мы вернёмся к этому вопросу позже, – съехал жених, всё же взяв себя в руки. – А сейчас давайте поговорим о чём-нибудь более приятном.

– Расскажите о расследовании, ради которого вы оставили столицу, – безропотно согласилась я перевести тему.

– Это... очень давнее дело, – не слишком охотно принял и новую тему жених. – Похоже, один... ммм... преступник, которого считали погибшим, оказался вполне себе жив.

В шкафу снова стукнуло.

– Да что вы? – испугалась я.

– Что это? – насторожился Дэйкер.

– Привидения, – и глазом не моргнув выдала я.

– Неужели? – озадачился жених.

– Бродят тут... неупокоенные души. Ждут, когда упокоят! – я очень старалась не крикнуть в сторону шкафа, кто окажется упокоен, если не успокоится самолично.

– Нужно будет вызвать некроманта, – по-хозяйски подошёл к делу Дэйкер. Своё имение не отстроил, а за моё берётся!

– Вызывали, – скорбно отозвалась я. – Не помогло.

Один из них, некромантов, как раз сидит за потайной дверью. В отличие от дружков – очень тихо и прилично!

– Разберёмся, – Дэйкер начал вставать в направлении шкафа.

3. Глава 3

Не собирается же он туда заглядывать, пользуясь печальным положением невесты?!

Я поспешила ухватиться за его руку, и Дэйкер притормозил.

– Уже уходите? – поинтересовалась.

Жених пару мгновений пытался разгадать мой тон: печалюсь ли я, или наоборот, намекаю, что кое-кто засиделся.