Следом еще один. К ним присоединилась веточка с небольшими розовыми цветами и красивый бутон темно-лилового оттенка с желтой сердцевиной.

Вылетевшая из бутона пчела обиженно зажужжала, сделала круг вокруг меня и села на другой цветок в поисках нектара.

Я проводила её улыбкой и взглянула на цветы в моих руках.

Красивый букет получается. Можно будет поставить его в вазу на нашем столике. Будет уютно и по-домашнему.

Раздался пронзительный гудок проезжающего мимо возопара, который громко стучал колесами по рельсам.

Ничего необычного, но меня вдруг будто молнией прошибло.

Вздрогнув, я с силой сжала букет и беспомощно огляделась, пристально вглядываясь в мелькающие мимо окна вагонов.

Ктоэто?

Ктосмотрелнаменятак,чтовнутривсеперевернулосьоттревогиинепонятногопредвкушения?

Но разглядеть что-либо или кого-либо просто невозможно.

Еще мгновение, и возопар пронесся мимо, громко гудя.

– Всё в порядке?

Ко мне подошел один из охранников.

– Да, – рассеянно отозвалась я, не сводя взгляда с удаляющихся вагонов.

Там на одном из них я на мгновение смогла рассмотреть крылатую призрачную тень.

Всего лишь на мгновение, но этого хватило, чтобы испугаться и отшатнуться.

«Хоторн! Там был один из Хоторнов! И даже… возможно… ОН».

3. Глава вторая

Коннор Хоторн

 

– Может, стоит отправить тебя к Монрей на перевоспитание? Месяца на три?

Молодой сероглазый мужчина с кривым шрамом на левой скуле вальяжно откинулся на спинку сиденья и покосился на сидящую рядом брюнетку с короткими волосами.

– Отстань.

Симпатичная девушка старательно пыталась делать вид, что её совершенно не трогают обидные ремарки друга.

В дорогом купе возопара было душно. Солнце нагрело вагон, и даже открытые окна не спасали от изнуряющей жары.

Настроения четырем путешественникам это не добавляло, а вот раздражение готово было в любой момент выплеснуться в небольшой конфликт.

– Сделали бы из тебя порядочную даму. Может, даже готовить научили. Потому что твоей стряпней только тварей тьмы травить, – снова хохотнул Дик и тут же охнул, получив от девушки хорошую затрещину. – Эй! Больно же!

– Зато бесплатно! – огрызнулась она, сверкнув светло-карими глазами сквозь длинную темную челку.

– Так и знал! – Дик почесал затылок. – За правду всегда страдают.

– Смотри, как бы еще не отхватил, страдалец. Еда ему моя не нравится! Xa! Вот и готовь сам!

– Это не мужское дело, – насмешливо произнес он. – А бабье.

– Ну раз бабье, вот сам и займись. Тебе-то до мужика расти и расти!

– Что?!

Сидящий напротив Рейн с трудом держал смешок и выразительно глянул на молчаливого друга: "Останови их, пока не поздно".

Но Коннор ничего не заметил. Мужчина вообще мало что замечал в последнее время, не сводя рассеянного взгляда с проплывающего мимо пейзажа.

– Не выйдет из тебя дамы, Meл, – выдал Дик и тут же спросил, решив ударить по больному: – Кто ж тебя такую замуж возьмет?

– А кто сказал, что я хочу замуж?! – тут же парировала Мелисса, моментально вспыхнув. – Что я там не видела?!

– Сказал бы я тебе, да мала еще.

– Ну конечно, как с вами прорывы блокировать, так взрослая, а как мужское дост...

– Мелисса.

Коннор произнес имя младшей сестры едва слышно, и даже тон был далек от гневного, но этого хватило, чтобы спорщики тут же притихли, забыв о назревающей ссоре.

– Не стоит, – заметил Хоторн, выразительно глянув на Дика. – Мы не дома. И даже не в столице. Не забывайте, что здесь ваши шутки никто не оценит и не поймет. Зато могут расценить, как оскорбление.

– Монрей, – кивнул голубоглазый и рыжеволосый Рейн, поддержав друга. – Светлые. Как думаешь, какую гадость они устроят на этот раз?