— Что?.. 

 — Доброе утро, ваша светлость… это вам передал повар, — Турсуаза бросилась ко мне, будто уже давно ждала.

 — Повар? Мне? Зачем? Надеюсь там извинения за этот запах. Вчера всё было идеально, а сегодня…

 — О, готовил не вчерашний повар. Готовил наш шеф Манкар…

 — Но я же отослала его!

Турсуаза кивнула на записку и я с интересом развернула её.

Спасибо за приглашение на бал, жена. 

Никакие бродяги тебя больше не побеспокоят, разберусь.

P.S. В пабе по соседству неплохо готовят!

 — Он что, забрал моего… своего повара назад? — воскликнула я, слишком громко, для герцогини.

 — Д-да… 

 — Немыслимо!  — я топнула ногой и пихнула рукой стул.

Усиленный магией, импульс добрался до колпаков, прикрывающих еду, и нам открылось кулинарное чудо, распространяющее всюду тот самый тошнотворный запах.

Пережженный бекон и поджаренная до черноты яичница. 

 — Собирайся, дорогая. Едем обедать в паб! 

 — Но как… вам же туда нель…

 — Можно! Я голодна и это есть не буду! Да за кого он меня принимает?

6. Глава шестая. Справишься, герцог?

Ион Бревалан

 —  Справишься?  —  спросил Эмилиэн.

  —  О чём ты?  —  голос Иона был отстранённым и настолько тихим, что тонул в шуме дождя.

Ион и Эмилиэн сидели у камина в гостиной дворца Авар, как и каждую неделю. Оба были в своих мыслях и только иногда кто-то бросал реплику, а другой лениво отвечал. В этот вечер всё, что касалось политики, было под запретом — или о личном, или никак.

  —  Ну знаешь... ни один фольетинец не пошёл бы на то, что задумал ты. И уж прости, но от тебя я тоже ни за что бы такого не ожидал. Это против твоей природы.

  —  Понимаю,  —  Ион стукнул указательным пальцем по подбородку и сощурился.  —  И соглашаясь на это, тоже понимал. Но... пока не попробуешь  —  не узнаешь, верно? 

  —  Что с поваром?

  —  А что с ним?  —  переспросил Ион.

Эмилиэн делал вид, что не слышит в голосе друга стальных нот. Это было глупо, немного по-детски. Лорд будто заткнул уши и утверждал, что ничего не хочет знать о проблеме, а она всё-равно висела над головой. 

  —  Ну... ты забрал повара обратно. Кажется, бедняжка не рада...

  —  Потому что это мой повар, которого я долго искал. Вы годами жили и утверждали, что у вас всё прекрасно. Оказалось, что люди, которые по вашим словам, вполне исправились и сносно работали  —  всё тот же сброд! И повар готовит отвратительно. Если ей так нужно и она так рьяно взялась за реформы...  её никто в средствах не стесняет. Пусть ищет нового!

  —  Никто не пойдёт...

  —  Давай-ка не об этом...  —  медленно произнёс Ион. 

Он устал говорить ни о чём, он хотел раз и навсегда решить один очень болезненный вопрос. 

В его голосе не было угрозы, но Эмилиэн весь подобрался и немного напрягся. Бокал в его руке дрогнул, и капля виски упала на красный ковёр.

Ион проследил за тем, как капля пропитывает ворс, а потом отвернулся и в его глазах полыхнули огненные языки. Всё было не так. Всё не правильно! Всюду... подвох? 

  —  Почему у моей “жены” получилось призвать прислугу, Эмилиэн? Она же на самом деле мне не жена,  —  тихий вопрос. Спокойный.

А бокал снова дрогнул в руке адвоката.

  —  Не знаю,  —  хрипло ответил Эмилиэн.

  — Законным мужем принцессы Алай должен был стать ты. Верно?

  —  Верно... 

  —  Мы должны были привезти её сюда и вернуть через неделю домой, верно?

  —  Верно.

  —  Ты бы отказался от такой "жены", а я оказался ей никем, верно?

  —  Верно.

  —  Так почему мои слуги её услышали? 

  —  Не знаю.

  —  Как зовут мою “жену”?

  —  Альба.

  —  Почему?

  —  Не могу сказать,  —  а потом Эмилиэн махом осушил бокал, выждал секунду и заговорил.  —  За две минуты до того, как войти в храм, мне сказали, что всё в силе, как и договаривались,  —  он сглотнул.  — В храме меня ждала девушка в белой вуали до самых носков туфель. Я расписался за тебя и за себя. Она тоже расписалась.