Перевал? Разбойники? Охота? Что за бред?!

— Бона…

— Бони, лэрри, — с готовностью поправила меня женщина.

Я извинилась и договорила:

— Бони, мне плохо… Мутит… Нет ли у вас…

Не успела я закончить, как Бони сразу же убрала поднос и отошла к низкому столику у стены.

— Сейчас-сейчас, разведу для вас капельки. Хозяин сказал, давать вам, если станет худо. Пейте.

У меня не было повода не доверять женщине. А после разведенных в чашке капель я уснула.

В следующее свое пробуждение я не спешила открывать глаза или сразу же садиться. В комнате я была не одна. И разговор Бони с неизвестным мне мужским голосом был крайне любопытным.

— А я тебе и говорю, дочь градоначальника она. Сбежала из дому… В таверне много чего про нее наслушался.

— Нашел, где сплетни собирать! — ахнула Бони. — А от чего сбежала, выведал?

Все же любопытство женщины оказалось сильнее способа добычи новостей.

— Так замуж градоначальник ее пристраивал. У него с монетами туго, а она одаренная. Не шибко, но по бытовому магичит. Так он ей уже седьмого жениха сватает, а все не угодит. А девки то нынче капризные. То больно жених жирный, то старый, то в бородавках. Вот и последний жених ей не понравился. Говорят, сбежала, чтобы за местного гробовщика не выходить.

— И правильно. Он уже трех жен похоронил, так видано ли к молодой девчонке пристраиваться? — я слышала возмущение в голосе Бони, а сама хмурилась, пытаясь связать сплетни с собственной биографией.

Они категорически не укладывались в голове.

Уж что-что, а замуж я не собиралась, дочерью градоначальника не была и никуда не сбегала. Разве что очень спешила домой и поскользнулась в подворотне.

А потом собаки… И лес. И черный конь…

 — Вот только… Как бы это нашему хозяину худом не обернулось, — огорченно протянула Бони.

— Хозяин наш совсем не при делах. Чего ты впутываешь его, женщина?

— То-то и оно, что ни при чем, да вот молодая, хорошенькая лэрри три дня как без сопровождения проживает в его доме…

— Ах ты ж… Так ведь градоначальник может заставить хозяина жениться на ней! Чтобы честь ее восстановить, — почти вскричал мужчина.

— Тише ты! — тут же цыкнула на него Бони. — О том и речь. Не нужна нам огласка. А вдруг это план такой хитрый. Понимаешь?

— Теперь то понимаю, да только не ровня она ему. Откажет хозяин, делов то. Правда… В таверне поговаривают, что она магичка. Так, по-скромному, но чего-то умела.

— Час от часу не легче, — тяжело вздохнула Бони. — Магичке может и не откажет, а вот на проделки пьянчуги-градоначальника уж очень похоже… Возвращать ее надо. Я поговорю с хозяином.

 

Я слабо застонала, силясь понять, в какой же неприятной ситуации оказалась? Меня еще и к какому-то отцу-пьянице вернуть хотят? 

— Ой, лэрри просыпается. Все, уходи. Иди, Верд, на кухне тебя ждет горячий наваристый суп и половина краюхи. Поешь, пока хозяин тебя снова куда не услал.

— Куда он меня ушлет, коли сам еще не явился? — хмыкнул тот самый Верд. — Я ему еще доложить должен про беглянку.

— Ты дождись меня на кухне. Я тоже узнать до конца хочу. Ну, ступай…

Бонни вышла проводить Верда, но вскоре вернулась.

Я неуверенно заворочалась, потом приподняла голову. Она все еще кружилась, но уже не так сильно. Я все еще чувствовала сильную слабость, но больше от голода, чем от удара.

— Где я? Это спальня хозяина? — спросила у подоспевшей Бони.

— Да, лэрри. — Она тут же налила в чашку чай и поставила передо мной на поднос. — Он вернулся в замок совсем недавно, большинство комнат еще закрыты и не убраны. Да из слуг при нем только я да Верд. Я по хозяйству и на кухне. А Верд по двору поручения делает и за лошадьми смотрит...