— Какой наглец! — вскричал отец и в этот раз я была всецело на его стороне.
Он беспринципный, оборотистый ростовщик! Коллектор! А я поверила, что он мужчина предназначенный мне судьбой.
Ха-ха.
Он такой же делец, как и градоначальник. Для них я удобная разменная монета, а не человек с чувствами и душой. И от этого осознания стало совсем горько.
— Никогда вы не получите мою единственную драгоценность! Никогда я не отдам вам свою девочку! И не мечтайте! — распалялся меж тем мой “отец”. — А теперь убирайтесь из моего дома. Я знаю свои права. У меня есть время для погашения долга. Вот вы мне его и предоставите. Уходите!
— Подумайте над моим предложением, — хмыкнул кредитор, и я отчётливо представила его нахальную ухмылку.
— Прочь! — закричал Фланн, теряя остатки терпения. — И не смейте близко подходить к моему дому и моей дочери! После аукциона, как я продам замок Латагейнов, я сполна рассчитаюсь с вами по всем долгам.
Повисла недолгая пауза, после которой тон кредитора, Керрана кажется, изменился:
— Продадите замок? Ого!
— Да! — важно пыжился Руад, доставая похоже свой козырь. — Уже на следующей неделе, на городской ярмарке состоится аукцион.
— Но замок не ваш. Как вы можете его продавать, да еще с аукциона? — наглость и усмешка пропала из голоса кредитора, кажется грядущий аукцион его действительно заинтересовал.
Меня он тоже очень заинтриговал, ведь не может же градоначальник взять и пустить с молотка чужой замок, в который только-только вернулся хозяин и его слуги?
— Все по королевскому указу, — тут же ответил Руад. — Градоначальник имеет право реализовывать имущество, недвижимость и земли, бывшие бесхозными десять лет. А замок Латагейнов как раз десять лет как заброшен.
Самодовольство буквально сочилось в голосе Фланна, что я невольно поморщилась от передозировки. Однако кредитор кажется испытал облегчение.
— Если передумаете и захотите закрыть долги раньше, то я остановился в городской таверне, — сказал напоследок Керран и вышел.
Я услышала звук захлопнувшейся двери.
— Триса! — тут же заверещал Фланн, вспоминая обо мне.
Положив дрожащую то ли от усталости, то ли от нервного потрясения, руку на перила лестницы, я попыталась с достоинством спуститься в гостиную.
Но ноги мои подкосились, стоило мне увидеть рядом с градоначальником ещё одного гостя. Старый, обрюзгший мужчина с рыбьими глазами и в мрачном костюме смотрел на меня с нескрываемым желанием раздеть и тут же сделать своей. Передёрнув плечами, я перевела взгляд на покрасневшее лицо Руада.
— Приготовь нам чай. Я привёл достопочтенного жениха. Давай, милая, не заставляй нас ждать!
Едва устояв на ногах, я собралась ретироваться на кухню, но вовремя заметила торчавшее у самого входа в гостиную ведро с тряпкой.
Вот черт! Из-за незнакомца я совершенно забыла о ведре. Будет странно сразу при женихе объясняться, почему я убираю тряпкой, а не магией.
Извиняюще улыбаясь отцу и жениху, я боком преградила им вход в гостиную и ногой затолкала ведро подальше к стене. Но бросив взгляд на потёртый диван, с ужасом заметила на нём оставленный кошелёк. Объемный кожаный мешочек, слишком туго набитый деньгами, чтобы принадлежать Фланну Руаду.
Я сразу сообразила, что оставить его мог только тот самый кредитор, который уже оценил меня в “часть долгов”.
О том же “кричали” инициалы, вышитые золотой нитью, “Л.К.А.” — красивыми вензелями сообщал туго набитый мешочек с монетами. Латарн Керран А.
Вот гнусный и коварный человек! Захотел подставить меня и выдать за воровку?! Или выставит меня продажной женщиной, еще больше обесценив в глазах отца?