— Какой наглец! — вскричал отец и в этот раз я была  всецело на его стороне. 

Он беспринципный, оборотистый ростовщик! Коллектор! А я  поверила, что он мужчина предназначенный мне судьбой.

Ха-ха.

Он такой же делец, как  и  градоначальник. Для них я удобная разменная монета, а не человек с чувствами и душой. И от этого осознания стало совсем горько. 

— Никогда вы не получите мою единственную драгоценность! Никогда я  не отдам вам свою девочку! И не мечтайте! — распалялся меж тем мой “отец”. —  А теперь убирайтесь из моего дома. Я знаю свои права. У меня есть время для погашения долга. Вот вы мне его и предоставите.  Уходите!

— Подумайте над моим предложением, — хмыкнул кредитор, и я  отчётливо представила  его нахальную ухмылку. 

— Прочь! — закричал Фланн, теряя остатки терпения. — И не смейте близко подходить к моему дому и моей дочери! После аукциона, как я продам замок Латагейнов, я сполна рассчитаюсь с вами по всем долгам.

Повисла недолгая пауза, после которой тон кредитора, Керрана кажется, изменился:

— Продадите замок? Ого!

— Да! — важно пыжился Руад, доставая похоже свой козырь. — Уже на следующей неделе, на городской ярмарке состоится аукцион.

— Но замок не ваш. Как вы можете его продавать, да еще с аукциона? — наглость и усмешка пропала из голоса кредитора, кажется грядущий аукцион его действительно заинтересовал.

Меня он тоже очень заинтриговал, ведь не может же градоначальник взять и пустить с молотка чужой замок, в который только-только вернулся хозяин и его слуги?

— Все по королевскому указу, — тут же ответил Руад. — Градоначальник имеет право реализовывать имущество, недвижимость и земли, бывшие бесхозными десять лет. А замок Латагейнов как раз десять лет как заброшен.

Самодовольство буквально сочилось в голосе Фланна, что я невольно поморщилась от передозировки. Однако кредитор кажется испытал облегчение.

— Если  передумаете и захотите закрыть долги раньше, то я остановился в городской таверне, — сказал напоследок Керран и вышел. 

Я услышала звук захлопнувшейся двери.

— Триса! — тут же заверещал Фланн, вспоминая обо мне. 

Положив дрожащую  то ли от усталости, то ли  от нервного потрясения, руку  на перила лестницы, я попыталась с достоинством спуститься в гостиную.

Но ноги мои подкосились, стоило мне увидеть рядом  с градоначальником ещё одного гостя. Старый,  обрюзгший мужчина с рыбьими глазами и в мрачном  костюме смотрел на меня  с нескрываемым желанием раздеть и тут же  сделать своей. Передёрнув плечами, я  перевела взгляд на покрасневшее  лицо Руада.

— Приготовь нам чай. Я привёл достопочтенного жениха. Давай,  милая,  не заставляй нас ждать!

Едва устояв на ногах, я  собралась ретироваться на кухню, но вовремя заметила торчавшее у самого входа в гостиную ведро с тряпкой. 

Вот черт! Из-за незнакомца я совершенно забыла о ведре. Будет странно сразу при женихе объясняться, почему я убираю тряпкой, а не магией. 

Извиняюще улыбаясь отцу и жениху, я боком преградила им вход в гостиную и   ногой  затолкала ведро подальше к стене. Но бросив взгляд на  потёртый диван, с ужасом заметила на нём оставленный кошелёк. Объемный кожаный мешочек, слишком туго набитый деньгами, чтобы  принадлежать Фланну Руаду. 

Я сразу сообразила, что  оставить его мог только тот самый кредитор, который уже оценил меня в “часть долгов”. 

О том же “кричали” инициалы, вышитые золотой нитью, “Л.К.А.” — красивыми вензелями  сообщал туго набитый мешочек с монетами. Латарн Керран А.

Вот гнусный и  коварный человек! Захотел подставить меня и выдать за воровку?! Или выставит меня продажной женщиной, еще больше обесценив в глазах отца?