- Ваше Сиятельство, - сказала блондинка, которая стояла слева от Дориана, - на вас сегодня лица нет. Что вас беспокоит?

- Может мы сможем поднять вам настроение? – Брюнетка, вторая из девушек Дориана, заискивающего на него, посмотрела.

Почему-то мне показалось, что ее намек очень неоднозначный.

- Не сегодня, дамы. Мне нужно решить одну важную проблему.

К Дориану подошел мужчина, его одежда очень отличалась от одежды остальных мужчин. Темно-зеленый костюм, из грубой ткани, никакой вышивки и украшений.

- Ваше Сиятельство.

- Удалось найти ее? – Спросил Дориан.

- Нет, Ваше Сиятельство, но мои люди обыскивают каждый уголок замка, - взгляд мужчины скользнул по мне, и я поспешила отвернуться, будто рассматривала танцующие пары.

— Значит плохо ищут!

Дориан резко развернулся и пошел прочь из зала, мужчина в зеленом направился за ним. Идти следом слишком опасно. Они ищут меня! И в отличии от Дориана, остальные способны меня увидеть.

Я уже хотела еще пройтись по залу, тем более что навязчивый Вильмон снова попал в поле моего зрения, но тут блондинка сказала:

- Мы должны сегодня попасть в покои графа.

- Я понимаю, - ответила ее подруга, - но как? Ты же видишь, что он зол как черт?

- Он мужчина, а не один мужчина не устоит перед двумя очаровательными леди.

Леди? Я бы назвала их иначе, судя по тому, на что они намекают.

- Черный коготь дал нам только один шанс, и я не хочу его упускать из-за того, что от Дориана ускользнула какая-то идиотка.

- Интересно кто она… - задумчиво сказала блондинка.

— Это тоже стоит узнать, если он женится…

- Она погибнет после брачной ночи.

- А если ему и правда удалось призвать девушку из другого мира? Ты представляешь, чем это чревато? Идем! Будем дежурить у его покоев, сегодня мы должны это сделать.

Девушки ушли через парадный вход, а остальных гостей пригласили на улицу, чтобы посмотреть салют. Я же направилась к Анжею, нужно рассказать ему то, что я услышала и наконец-то узнать, почему жена герцога должна погибнуть после брачной ночи.

6. Глава 6

— Это будет твоя комната, служанку я найду тебе новую, к тебе будет приходить только она, - Анжей пустил меня в комнату.

Это была не просто комната, а по меркам моего мира целая квартира. Две большие комнаты, одна гостиная с диваном, креслами и уютным камином. Вдоль стен полки с книгами, вторая комната поменьше, тут была кровать, шкаф для одежды и туалетный столик. Из ванны вела еще одна дверь в ванную. И тут я была готова просто прыгать от счастья. За дни, которые я пряталась, в тайных коридорах, мне очень не хватало горячей воды.

- В ванной, - Анжей провел меня через комнаты, - есть тайный проход в коридоры, если вдруг будет опасно, то сразу же прячься там.

- Опасно?

- Я уверен, что лорд Вильмон уже делится со своими друзьями, что встретил прекрасную незнакомку, которую я привез с собой. Скоро слух дойдет до Дориана, а тот точно начнет тебя искать. Пока на тебе амулет он тебя не увидит. Но будь осторожна у моего брата много доверенных лиц. Отдыхай, скоро служанка принесет тебе одежду и еду. Никого не впускай и ни с кем кроме служанки не разговаривай.

Анжей направился к выходу, но я его остановила.

- Скажите мне, Ваша Светлость… - начала я.

- Называй меня Анжей, когда мы вдвоем.

- Анжей, почему говорят, что если ваш брат женится, то его жена умрет в первую брачную ночь?

- Древнее проклятье, из-за которого мы не можем жениться, - кратко ответил Анжей.

- От девушек, которые были с вашим братом, я услышала про Черный коготь. Вы знаете, о чем речь?

- Черный коготь? – Глаза графа округлились, - расскажи мне все, что слышала!