На ужине присутствовали мы с генералом, капитан корабля, седовласый мужчина с вислыми усами и побелевшей бородкой, Мартина с Матео, который все-таки решил пойти на службу к моему мужу и теперь занимал пост главы охраны, и еще один мужчина в годах, который занимался бухгалтерскими делами рода эн Даркен. Серж забрал его с собой, чтобы наладить жизнь в будущем замке. Со стариком ехал молодой парень – ученик, но его к столу не позвали.

Прислуживал нам расторопный юноша Нильс – слуга генерала. Он вовремя подливал, воду, соки и вино и мухой летал на камбуз за очередным блюдом. Честно говоря, я не ожидала, что наша трапеза в море будет такой разнообразной и даже изысканной. Читая книги о морских путешествиях, я всегда встречала там описания солонины, сухарей и прочей долгохранящейся пищи и ожидала чего-то подобного и на нашем столе.

– Эмма, мы же только сегодня утром вышли в море. Наши трюмы полны свежих овощей и фруктов, а повар может сварить вкуснейшее блюда даже из горстки овса и той самой солонины, – чуть снисходительно объяснил мне капитан.

А я покраснела, понимая, какую глупость сморозила. И меня не извиняло даже то, что я никогда раньше на кораблях не плавала, поэтому сейчас стала жертвой стереотипов. Голову-то нужно включать!

Наверное, именно из-за своего смущения я не сразу заметила, что поставившего перед генералом тарелку с ароматным мясом и овощами Нильса как-то странно повело. А когда заметила это, он уже спиной вниз падал с лестницы и из последних сил цеплялся за перила. И если на все это я смотрела с недоумением, то в следующее мгновение ощутила ужас, потому что тело парня затрясло, а из его рта полезла пена.

Никто не ожидал подобного.

– Ч-что с ним?! – вырвалось у меня сквозь стиснутое спазмом горло.

Мои слова стали неким спусковым крючком.

Мартина бросилась к Нильсу и начала раздавать указания:

– Матео, помоги мне перевернуть его на бок, чтобы не захлебнулся! Воды! Мне нужна вода!

И завертелось.

Пена изо рта парня лезть перестала, но его продолжало потряхивать. Нильса отпаивали водой и вызывали рвоту прямо там, где он упал. Я сбегала в каюту Мартины, которую она делила с Ханной и служанкой, помогавшей приглядывать за малышкой, и принесла саквояж с настойками и порошками. В бедолагу Нильса после этого влили несколько отвратно пахнущих настоев и, совершенно обессиленного и посеревшего, наконец собрались отнесли с палубы в каюту Матео, который предложил расположить парня именно там, а не в общем трюме.

– Под… Подожди…те, – он ухватил Мартину за руку. – Еда ген…генерала отравлена. Я поп… попробовал чуть-чуть… Совсем чуть…

Нильса унесли, заверив, что со всем разберутся, а мы остались на палубе. Все уже давно поняли, что стало причиной такого состояния парня, но его слова словно сгустили над палубой воздух, оставив понимание, что самое сложное еще впереди, ведь с нами на судне плывет отравитель.

Глава 9


Если я думала, что расследование случившегося будет походить на нечто в духе английских детективов, когда кто-то крайне умный вежливо опросит всех на борту, попутно соберет парочку трупов и к концу плавания все же найдет преступника, то сильно ошиблась. Вернее, мне казалось, что будет как-то так, но в реальности все оказалась совсем иначе.

Такое происшествие, как покушение на генерала, скрыть на небольшом корабле нереально. Да что там, о нем в первые же минуты узнали все вплоть до крыс, которые наверняка водились где-то глубоко в трюме.

Совершивший преступление допустил сразу несколько ошибок. Во-первых, он забыл, что команда корабля – это сплоченное сообщество, не раз ходившее под одними парусами. Во-вторых, на таком небольшом пространстве, где собралось немалое количество людей, провернуть такое незаметно очень проблематично. И даже если ты делаешь что-либо нарочито открыто, это тоже отметят. Ну и в-третьих, злоумышленник не просто совершил какое-то мелкое нарушение или пусть даже кражу, а покушался на жизнь не абы кого, а генерала! Думаю, существовало еще множество причин, почему преступник обязательно был бы обнаружен, но хватит и этих.