– Тяжело думать, что можешь потерять внезапно обретённый смысл жизни. Вы бы поняли меня, если б знали, насколько сильно я хотел ребёнка… Если с ними что-либо случится, – он с силой втянул и выдохнул воздух, – мне нечего будет терять. А теперь откровенность за откровенность: что связывает вас с Грейс Браун? Я хочу знать всё, любую мелочь, которая показалась вам странной в её поведении.
Грег с трудом сглотнул и подёргал плечами, пытаясь освободиться от воздействия Мэттью, но понял, что вряд ли удастся, а по решительному взгляду агента – его слова не простая угроза.
– Надеюсь, всё, что скажу, останется между нами? Могу я рассчитывать на полную конфиденциальность? – Он смотрел в лицо Вуда потерянным взглядом.
– Разумеется. Мне совершенно наплевать на вашу личную жизнь. Суметь бы со своей разобраться.
Итальянец тяжело вздохнул и продолжил:
– Грейс моя любовница вот уже полгода. – Он пристыженно поглядел на Мэттью. – Я никогда не опускался до женщин её уровня, но вы бы видели, какая она красотка: высокая грудь, голубоглазая, длинноногая блондинка… Трудно устоять против подобных чар уставшему от серых будней сердцу. – Престарелый ловелас промокнул лоб платком. – Более того, кажется, я знаю, кого Грейс назвала Стэном.
Мужчина вновь замолчал.
– Так кого же? Не тяните, чёрт вас возьми! На кону жизнь людей!
Фэбээровец отпустил его плечи и, убрав ногу со стула, сделал несколько шагов по тесному фургону, сжимая и разжимая пальцы в кулаки, и опять остановился перед Прайсом.
– Меньше чем через час они начнут убивать заложников! Кто такой Стэн?
Мэтт смотрел в холодные серые глаза. Грег с трудом выдержал его взгляд, снова сглотнул и заговорил:
– Это её муж, Стэнли Кларк. Бывший муж. По крайней мере, она так сказала. Они год в разводе. – Старик почесал затылок; с его побледневшего лица спала спесь. – Я видел его однажды: он забирал Грейс из отеля после нашего свидания. Этот человек очень агрессивный и ревнивый. Он несколько раз избивал Грейс, это и стало причиной развода.
Мэттью быстрым шагом направился к дверям. Прайс вскочил на ноги и запричитал сорвавшимся на фальцет голосом:
– Мистер Вуд, могу я рассчитывать на вашу порядочность? Я примерный семьянин и, как любой итальянец, очень привязан к жене и детям.
– Я же сказал, что мне плевать на ваши шашни, – махнул рукой Мэтт. – Сейчас меня намного больше волнует жизнь моих женщин. Попрошу вас также хранить молчание.
Он распахнул дверь, уже не обращая внимания на владельца магазина, спешно покидающего место допроса.
– Бетти, срочно нужна информация!
Машина тут же заполнилась ранее вышедшими агентами.
– Стэнли Кларк – бывший муж Грейс Браун. Это она наводчица. Мне нужно всё, что можно узнать о её семье: братья, дяди, тёти. Любая информация. – Мэттью посмотрел на Бена: – Что там с камерами наблюдения? Когда, наконец, мы увидим картинку?
– Через пару минут. Зашли в базу, скоро получим записи.
Вуд нервно взлохматил волосы.
– Поторопитесь, нужно начинать операцию. Брюс, объяви всем десятиминутную готовность. Группа захвата готова? – Он продолжил после кивка Грея: – Только после моего знака. Попробуем обойтись без крови.
Рыжая Беттани радостно вскрикнула:
– Есть!
Мэттью тут же подскочил к её столу и взглянул на монитор. С экрана тяжёлым взором смотрел высокий, массивный мужчина спортивного телосложения.
– Вот это шкаф! – присвистнул Брюс. – Такого попробуй свали.
– Придётся свалить. – Мэтт сжал кулаки. – Чем больше шкаф, тем громче падает. Ридж возьмёт на себя двух остальных. – Он обернулся к Бену: – Что там с камерами?
– Всё, есть картинка! Прокручиваем с самого открытия?