- О чем вы говорите, уважаемый? - продолжая недоумевать, обернулась я к появившемуся мужчине. - И, не хотите ли для начала представиться, прежде чем нести просвещение в массы?

- Эрок Саради, госпожа ведьма! Лорд До'ррет! - коротко кивнул моряк мне и Перворожденному.

На что последний молча кивнул в ответ, а я не удержалась и озадаченно прокомментировала:

- Какое у вас необычное имя, уважаемый.

- Отнюдь, госпожа ведьма! - губ собеседника коснулась чуть насмешливая улыбка. - Имя у меня самое обычное. Просто вам, видимо, не приходилось раньше встречать выходцев с островов Арулл.

- Не приходилось, вы правы. Я вообще мало где бывала. А теперь, господин Саради, коли уж все формальности по части знакомства соблюдены, не расскажете ли мне и моему жениху о том, что начал говорить капитан Золан.

- Конечно, госпожа ведьма, - снова кивнул мужчина, бросив быстрый взгляд на море за бортом. - Это не отнимет много времени. Потом же вам действительно будет лучше спуститься в каюту.

- Рассказывайте, а там видно будет! - лицо Деллиона стало жестким, а его объятия крепче, что было дурным знаком.

Неужели ситуация, в которой мы оказались, еще хуже, чем я предполагала?..

Первый помощник капитана вздохнул, переведя взгляд со светловолосого дроу на мою персону, и начал:

- В двух днях пути от Ильмарии есть одинокий каменистый остров, единственной постройкой на котором является маяк. Возвели его двести лет назад, чтобы помогать капитанам кораблей обходить один из самых опасных участков моря на подходе к порту столицы. Но по назначению тот самый маяк прослужил не более десятка лет. Неприятности начались, когда один из смотрителей заболел и отправил вместо себя сына с невесткой. Это не возбранялось, ибо другие смотрители также были людьми семейными и на время службы ездили с женами. Все-таки срок в полгода немаленький и жить одному на ограниченном участке пространства, не имея возможности покинуть его по своему желанию, непросто.

- И что было дальше, господин Саради? - заинтересовавшись началом истории поторопила я мужчину, потому как тот сделал продолжительную паузу в своем повествовании, вновь обратив хмурый взгляд на море за бортом.

- Дальше? - взгляд собеседника словно нехотя вернулся ко мне. - А дальше случилось то, что поставило крест на возведенном сооружении, как на маяке. Жена сына смотрителя оказалась ведьмой и своей волшбой пробудила одного из спавших поблизости морских чудовищ. Оно поднялось на поверхность и забрало женщину. Ее супруг чудом выжил, хотя и несколько повредился в уме, но наши маги все же сумели вытянуть из него нужную информацию.

- Как удобно... списать гибель жены на морское чудовище, - на губах Деллиона появилась тонкая, циничная улыбка.

- Вы хотите сказать, что весь мой рассказ - ложь, лорд До'ррет? - делано спокойно, с толикой насмешки в голосе поинтересовался у того первый помощник капитана, в то время как в его чуть сузившихся глазах поселился холод.

- Я хочу сказать, что не исключаю возможности, что все могло быть не совсем так, как эту историю преподнесли обществу и, следовательно, знаете ее вы, - пожал плечами продолжающий обнимать меня Перворожденный. - Все могло быть куда банальнее. К примеру, тот человек - сын смотрителя, помутился рассудком и на фоне этого убил свою жену. Больному же разуму, что только не привидится. Так и могло появиться чудовище, которого в действительности не было.

- Я бы, может, и согласился с вами, лорд До'ррет, если бы не несколько "но", - прозвучало в ответ не без ехидцы.

- И какие же? - полюбопытствовал Делл, не обратив внимания на тон собеседника.